Exemples d’usage de "Дэвид" en russe avec traduction en français

<>
Дэвид Аттенборо - большой поклонник растений. David Attenborough est vraiment un adorateur des plantes.
Его провел Дэвид Спигел в Стэнфорде. Elle a été réalisée à Stanford, par David Spiegel.
Там висит фотография мальчика по имени Дэвид. Il y a cette photo d'un garçon nommé David.
Несомненно, Дэвид будет оторван от своих культурных корней. Certes, David va être coupé de ses racines culturelles.
Я - Дэвид Хенсон, и я делаю роботов с характерами. Je suis le Dr David Hanson, et je construis des robots qui ont du caractère.
Конечно если вы Дэвид Болински, тогда это всё прекрасно. Sauf si vous êtes David Bolinsky, pour qui ce n'est que vérité et beauté.
Я покажу вам, что мой друг Дэвид говорит об этом. Je vais vous montrer ce que mon ami David dit à ce sujet.
Мне несколько раз звонил один онколог по имени Дэвид Эйгас. Il y a un oncologue qui n'arrête pas de m'appeler il s'appelle David Agus.
К счастью, это был взрослый самец, которого я назвала Дэвид Грейбирд - C'était un adulte mâle que j'ai surnommé David Barbe-Grise.
Конечно же, Дэвид, если это не ваше бедро, то тогда точно прекрасно. Bien sûr, David, si ce n'est pas ta hanche, c'est vérité et beauté.
Так что все называли меня Кид Дэвид, потому что я был младше всех. Donc, c'était toujours genre ils m'appelaient Kid David, car j'étais un enfant.
Дэвид Милч, создатель [исторического] телесериала Deadwood и других прекрасных шоу, хорошо описал подобную ситуацию. David Milch, créateur de "Deadwood" et d'autres très bonnes séries, a une très bonne description du phénomène.
Очень хороший свёл всё это воедино Дэвид МакКай, английский физик, в своей замечательной книге Quelqu'un qui a calculé tout ça très bien, c'est David Mackey, un physicien d'Angleterre.
Историк Дэвид Ирвинг до сих пор содержится под стражей в Австрии за отрицание Холокоста. l'historien David Irving est toujours en détention en Autriche pour avoir nier l'Holocauste.
"На военнослужащих смотрели как на героев", - сказал Дэвид Зальцман, который организовал весенний сбор денег. "Les militaires, hommes et femmes, sont considérés comme des héros", a déclaré David Saltzman, organisateur de la collecte de fonds du printemps.
Несмотря на спад в экономике, премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон обещает продолжить курс на экономию. Malgré le ralentissement de l'économie, le Premier Ministre britannique David Cameron promet de maintenir la trajectoire d'austérité.
Дэвид Кей, возможно самый успешный инспектор по вооружениям, настаивал на том, что им нельзя доверять. David Kay, peut-être l'inspecteur le plus efficace, persista à ne pas leur faire confiance.
Дэвид Майлз из Банка Англии (центральный банк) предсказывает ещё три финансовых кризиса в следующие два десятилетия. Selon David Miles de la Banque d'Angleterre, il y aura encore trois autres crises financières dans les 20 ans à venir.
Дэвид Брин собирался дискутировать со мной об этом, и, как только я вошёл, толпа разразилась неодобрительными возгласами. David Brin allait débattre avec moi sur ça, et au moment d'entrer, une foule d'une centaine de personnes commença à me huer vigoureusement.
Вчера был ещё один - Дэвид Дойч, он раскрыл большую часть того, о чем я собирался вести речь. Hier, David Deutsch, encore un qui qui a couvert la majeure partie de ce que j'allais dire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !