Exemplos de uso de "Каире" em russo com tradução para o francês

<>
Ты когда-нибудь бывал в Каире? As-tu jamais été au Caire ?
Попытки примирить две партии начались в Газе, затем продолжились в Каире, Дамаске и, наконец, в Мекке, где посредником выступал король Саудовской Аравии Абдулла, чья страна уже несколько десятилетий оказывает палестинцам финансовую поддержку. Les tentatives pour réconcilier les deux partis ont commencé à Gaza, avant de glisser vers le Caire, Damas et finalement la Mecque, sous supervision du roi saoudien Abdallah, dont le pays sert de commanditaire aux Palestiniens depuis des décennies.
Вы когда-нибудь бывали в Каире? Avez-vous jamais été au Caire ?
речью в Каире, обещая новый подход к мусульманскому миру; au Caire, où il promettait une nouvelle approche du monde musulman ;
Мы видели мусульман и коптов, защищавших друг друга в Каире. Nous avons vu des musulmans et des coptes se protéger mutuellement au Caire.
Но протестующие в Каире, Тунисе и Сане хотят гораздо большего. Mais les manifestants au Caire, à Tunis, et à Sana en veulent beaucoup plus.
"Хамас" и бедуины Синайского полуострова, скорее всего, будут ободрены последними событиями в Каире. Le Hamas et les Bédouins du Sinaï ont très probablement gagné en confiance au travers des récents événements du Caire.
Вместо того чтобы подвергнуть остракизму ливийского лидера, полковника Муаммара Каддафи, Мубарак приветствовал его в Каире. Au lieu de mettre le dirigeant libyen, le colonel Mouammar Kadhafi, au ban, Moubarak l'a accueilli au Caire.
Перевороты в Тунисе и Каире сначала назвали "Арабской весной", потому что они, казалось, проходят в арабском мире. Les bouleversements à Tunis et au Caire ont tout d'abord été qualifiés de Printemps arabe, parce qu'ils semblaient se circonscrire au monde arabe.
Но крики о израильско-палестинском конфликте были редко слышны во время акций протеста в Каире и Тунисе. Mais peu de références ont été faites au conflit israélo-palestinien dans les manifestations à Tunis et au Caire.
Последовавшая неспособность египетских сил безопасности предотвратить погром протестующими израильского посольства в Каире довела ситуацию до края катастрофы. L'incapacité qui a suivi, de la part des forces de sécurité égyptiennes, à empêcher les manifestants d'attaquer l'ambassade israélienne au Caire a amené la situation au bord de la catastrophe.
Толпы были многочисленными и спокойными, не только в Каире, историческом центре восстаний, но и во всех городах Египта. Les foules étaient énormes et pacifiques, non seulement au Caire, le centre traditionnel des protestations, mais également dans les autres villes égyptiennes.
Вне зависимости от результатов внутреннего палестинского диалога, который должен состояться в Каире, есть необходимость в новом объединении палестинцев. Quelle que soit l'issue du dialogue interne au Caire, il importe de réunir les Palestiniens.
Его речь в Каире в 2009 году, которая призывала к "Новому началу" в регионе, вдохновила многих в арабском мире. Son discours du Caire en 2009, qui a appelé à "Un nouveau commencement" dans la région, a inspiré de nombreuses personnes dans le monde arabe.
До сих пор народные массы в Каире, Александрии и Суэце не проявляли жестокости и не были охвачены религиозным рвением. Jusqu'à présent, les foules rassemblées au Caire, à Alexandrie et à Suez n'ont pas été violentes, ni enflammées par une ferveur religieuse.
Также это хорошие новости для администрации Обамы, которая опасалась регионального регресса вскоре после исторической речи Обамы в Каире 4 июня. C'est aussi une bonne nouvelle pour le gouvernement Obama, qui craignait un revers régional peu après l'allocution historique du président le 4 juin au Caire.
Учитывая агрессивную идеологию Хамаса, любая перемена в отношении к нему Запада в результате успешного палестинского диалого в Каире будет стоить немалых усилий. Etant donné l'idéologie belligérante du Hamas, toute nouvelle approche occidentale envers le lui suite à un dialogue fructueux au Caire serait délicate.
Благодаря серии символических жестов и речей (в Праге, Каире, Аккре, Организации Объединенных Наций и так далее), Обама помог восстановить американскую "мягкую" силу. Obama a contribué à restaurer la puissance douce américaine par une série de gestes symboliques et de discours (à Prague, au Caire, à Accra, aux Nations Unies et ailleurs).
Таким образом, результат переговоров в Каире повлияет на палестинцев и израильтян - и для всех, кто заинтересован в мирном процессе на Ближнем Востоке. Le résultat des négociations du Caire aura donc des répercussions sur les Palestiniens, les Israéliens, et sur toute personne concernée par le processus de paix au Proche-Orient.
Именно так дело обстоит с недавним обращением президента Барака Обамы к мусульманскому миру в Каире, поскольку - случайное совпадение или чётко выбранное время? C'est manifestement le cas du discours qu'a adressé récemment le président Barack Obama au Caire devant le monde arabe car, depuis lors - simple coïncidence ou excellent timing ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!