Exemples d'utilisation de "Кот" en russe

<>
Кот не был похоронен заживо. Le chat n'a pas été enterré vivant.
Ваш кот хочет больше еды. Votre chat veut plus de nourriture.
Кот из дома - мыши в пляс. Quand le chat n'est pas là les souris dansent.
Кот на стуле или под стулом? Le chat est-il sur ou sous la chaise?
Жил-был кот по имени Танго. Il était une fois un chat du nom de Tango.
Похоже, кот не рад нас видеть. Le chat n'a pas l'air heureux de nous voir.
Широ - кот, поэтому он не любит личи. Puisque Chiro est un chat, il n'aime pas les litchis.
Кот уходил и приходил через открытое окно фургона. Le chat allait et venait à travers une fenêtre ouverte du van.
Мой кот взял привычку разгуливать по клавиатуре компьютера. Mon chat a pris l'habitude de se promener sur mon clavier d'ordinateur.
Твой кот пробрался в мою машину и написал там. Ton chat est entré dans ma voiture et y a uriné.
Это кот, обученный реагировать на пищу при звуке трубы. Voici un chat entrainé à réagir à une trompette pour obtenir la nourriture.
Переходя улицу, кот чудом не попал под колеса грузовика. En traversant la rue, le chat a échappé de justesse aux roues d'un poids lourd.
Я не утверждаю, что кот слышит эту трубу так, как её слышим мы. Je ne suggère pas que le chat entend la trompette comme nous l'entendons.
Сам по себе "hare", заяц - не кот, не собака, а заяц, - почему заяц? Le lièvre lui-même, l'animal - pas un chat, pas un chien, un lièvre - pourquoi un lièvre?
Стало невозможным где-либо оставить машину, чтобы не было очевидным, что со мной кот и собака и, кроме того, очень жарко. Il devint impossible de se garer - - sans qu'il soit apparent que j'avais un chien et un chat, et il faisait vraiment chaud.
Именно так исследователи обнаружили, что новорожденные распознавали параграф сказки Доктора Сьюза "Кот в шляпе", который их мать регулярно читала вслух во время беременности. C'est de cette façon que les chercheurs ont découvert qu'après que des femmes aient lu à voix haute de façon répétée un passage de Docteur Seuss, "Le chat dans le chapeau", pendant leur grossesse, leurs nouveaux-nés reconnaissaient ce passage lorsqu'ils l'entendaient en dehors du ventre de leur mère.
Вместо крахмала, являющегося пищей для растений, оно берёт что-то похожее на бурый жир и сжигает его с такой скоростью, переваривает так же, как небольшого размера кот. Au lieu d'avoir de l'amidon, qui est la nourriture des plantes, elle prend quelque chose plutôt semblable aux graisses brunes et elle les brûle dans une telle proportion, qu'elle brûle les graisses, en métabolisant, à peu près au rythme d'un petit chat.
Есть очень достоверные факты - опять же, нам необязательно иметь экспертную оценку, это пока нереально - но есть известные факты, что средний кот в Европе оставляет больший след в окружающей среде в течении своей жизни, чем средний африканский. Il y a de solides preuves - là encore, nous n'avons pas nécessairement une méthodologie contrôlée par des pairs qui soit à toute épreuve - mais il y a des preuves très solides que le chat moyen en Europe a une plus grande empreinte sur l'environnement au cours de sa vie que l'Africain moyen.
Я машину видел или кота? Était-ce une voiture ou un chat que j'ai vu ?
Есть много способов убить кота. Il y a pas mal de façons de tuer un chat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !