Beispiele für die Verwendung von "Тем" im Russischen mit Übersetzung "ce"

<>
Следите за тем, что говорите! Faites gaffe à ce que vous dites !
Следи за тем, что говоришь! Fais attention à ce que tu dis !
Тем не менее, позиция понятна: Cette position est malgré tout compréhensible :
Тем, что Рокфеллер называл "бизнесом доброжелательности". Ce que Rockefeller appelait "Les activités de bienfaisance."
Тем не менее, этого не произошло. Et pourtant, ce ne fut pas le cas.
Либо Тем, кем говорил, что был. Ou il était ce qu'il prétendait.
Тем не менее, это действительно произошло: Pourtant, voilà ce qui s'est clairement produit :
Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж. Pendant ce temps, certains baigneurs vont encore à la plage.
Между тем, усилия подавить протесты продолжаются. Pendant ce temps, les efforts destinés à réprimer les protestations se sont poursuivis.
Подумай над тем, что ты сделал. Réfléchis à ce que tu as fait.
тем, что происходит "здесь и сейчас". C'est tout ce qu'il se passe "ici et maintenant."
Чем меньше несчастья, тем меньше несчастья. Et ce n'est pas vrai - quand vous devenez moins malheureux, vous devenez moins malheureux.
Мы потом ознакомились с тем факсом. Et nous avons mis la main sur ce fax.
Они были удивлены тем, что увидели. Ils furent surpris par ce qu'ils virent.
Видите, человек озадачен тем, что происходит внутри. Vous voyez la personne perplexe quant à ce qui se passait à l'intérieur.
Тем временем Европа озабочена своим собственным кризисом. L'Europe, pendant ce temps, s'est préoccupée de sa propre crise.
Тем не менее, вещи такого рода есть. Mais néanmoins, ce genre d'objets existe.
Мелес, конечно, был и тем, и другим. C'est en effet cette dualité qui caractérisait Meles.
Подумай над тем, что я тебе сказал. Pense à ce que je t'ai dit.
Тем не менее, именно это и произошло. Pourtant, c'est ce qui est arrivé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.