Beispiele für die Verwendung von "Трудно" im Russischen mit Übersetzung "difficile"

<>
На этот вопрос трудно ответить. Il est difficile de répondre à cette question.
Очень трудно экспериментировать в кишечнике. C'est très difficile à faire dans l'intestin.
Трудно отличить правду от лжи. Il est difficile de distinguer la vérité du mensonge.
Очень трудно создать частный университет. Il est très difficile de lancer une université privée.
Ядерный синтез очень трудно осуществить. La fusion est très difficile à réaliser.
Пластик так же трудно рециклировать. Les matières plastiques sont également difficiles à recycler.
Причины этого не трудно определить. Il n'est pas difficile de savoir quelles en sont les raisons.
От вредной привычки трудно избавиться. Il est difficile de se débarrasser d'une mauvaise habitude.
Это не так уж трудно. Ce n'est pas si difficile que ça.
И с этим трудно бороться. Il est difficile de communiquer ceci.
Это не трудно, а легко. Ce n'est pas difficile mais facile.
В это трудно было поверить. C'était difficile à croire.
Трудно говорить об этом наверняка. Difficile à dire.
Такое бесстыдное лицемерие трудно игнорировать. Cette hypocrisie impudente est difficile à ignorer.
Однако трудно не означает невозможно. Pour autant, ce qui est difficile n'est pas impossible.
Это было не так трудно. Ce n'était pas si difficile.
Это слово перевести очень трудно. Ce mot-là est très difficile à traduire.
С ним довольно трудно поладить. Il est assez difficile de s'entendre avec lui.
Его имя очень трудно запомнить. Son nom est très difficile à se rappeler.
Иногда трудно избежать такого восприятия: Il est parfois difficile d'éviter cette perception des choses :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!