Exemplos de uso de "азад джамму и кашмир" em russo

<>
Несмотря на исторически сложившиеся территориальные претензии Индии в регионе, Китай определяет эту область как "спорную", описание, которое он уже начал распространять на весь индийский штат Джамму и Кашмир. Malgré les revendications territoriales historiquement établies de l'Inde concernant cette région, la Chine la qualifie de "contestée ", un terme qui commence à s'étendre à la totalité de l'État indien du Jammu-et-Cachemire.
В последние годы Китай неоднократно пытался нарушить границу Гималаев, начинающуюся от богатого ресурсами штата Аруначал-Прадеш и заканчивающуюся в регионе Ладакх штатов Джамму и Кашмир, - часто успешно, учитывая, что граница огромна, трудна для проживания и ее тяжело патрулировать. Ces dernières années, la Chine a tenté de manières répétées de pénétrer la frontière himalayenne qui s'étend de l'Arunachal Pradesh, riche en ressources, à la région du Ladakh de Jammu-Cashmere - souvent avec succès puisque la frontière est longue, inhospitalière, et difficile à patrouiller.
Китай также начал подвергать сомнению верховную власть Индии над штатами Джамму и Кашмир, пятую часть которых он оккупировал вслед за аннексией Тибета. La Chine remet aussi en question la souveraineté indienne sur l'état du Jammu et au Cashmere, dont elle avait occupé un cinquième du territoire à la suite de son annexion du Tibet.
Лашкар-и-Тайба (LET, Армия за чистоту), воинственная группировка в Пакистане, которая поддерживает мятеж в индийской части провинции Кашмир, была продуктом этих лет. Le LET ( Lashkar-e-Taiba, l'Armée des purs), un mouvement activiste basé au Pakistan qui soutient l'insurrection dans la partie indienne du Cachemire, est le produit de ces années.
Если следует разрешить отделение от Китая жителям Тибета, то почему же тогда не валийцам от Великобритании, баскам от Испании, курдам от Турции или жителям провинции Кашмир от Индии? Si les Tibétains obtiennent de se séparer de la Chine, pourquoi les Gallois ne se sépareraient-ils pas de la Grande Bretagne, les Basques de l'Espagne, les Kurdes de la Turquie, ou les Cachemiris de l'Inde?
Как для Пакистана, так и для Индии, Афганистан рискует превратиться в новую оспариваемую территорию, как Кашмир, где конфликт наносит ущерб обеим странам на протяжении более 60 лет. L'Afghanistan risque bien de devenir un nouveau territoire de contestation entre le Pakistan et l'Inde, comme ce fut le cas au Cachemire où les conflits ont mis à mal les deux pays pendant plus de 60 ans.
Например, отряды Народно-освободительной армии неспокойного района Гилгит-Балтистан (провинция Кашмир, контролируемая Пакистаном), большинство в котором составляют шииты, участвуют в строительстве плотины и в других стратегических проектах. Des unités de l'Armée Populaire de Libération sont engagées dans ces constructions et dans d'autres projets stratégiques dans la région troublée à majorité Shiite du Gilgit-Baltistan au Kashmir, sous domination Pakistanaise.
Но ядерное оружие, вера в сдерживание враждебных действий и растущее осознание того, что Кашмир является проигранным делом, освободили армию от тяжелой окопной жизни. Mais les armes nucléaires, la foi dans la dissuasion et la prise de conscience croissante que le Cachemire est une cause perdue ont libéré l'armée de la dure vie des tranchées.
В 1965 году, после того как Америка помогла стране поднять экономику и вооруженные силы, она ограничила помощь из-за войны с Индией, которую Пакистан спровоцировал, посылая "борцов за свободу" в Кашмир. En 1965, après avoir aidé le Pakistan à développer son économie et sa puissance militaire, les Etats-Unis ont lâché le Pakistan après que celui-ci ait provoqué une guerre avec l'Inde en envoyant des "combattants pour la liberté" au Cachemire.
Однако Гилани сказал, что они "обсудили все ключевые проблемы, включая Кашмир", и что они "надеются, что следующий раунд будет более конструктивным, более позитивным и откроет новую главу в истории обеих стран". Gilani a toutefois déclaré qu'ils avaient "discuté de toutes les questions clés, dont le Cachemire ", et qu'ils" espéraient que la prochaine série de discussions sera plus constructive, plus positive et qu'elle permettra d'écrire un nouveau chapitre de l'histoire des deux pays ".
Кашмир - это дипломатическое минное поле. Le Cachemire est un champ de mines diplomatique.
Начиная с провинции Кашмир, контролируемой Пакистаном, и заканчивая неспокойными штатами Качин и Шан Бирмы, Китай расширил своё строительство плотин на спорные и мятежные регионы, несмотря на местную неблагоприятную реакцию. Du Kashmir sous domination Pakistanaise aux états troublés du Shan et du Kachin en Birmanie, la Chine a élargi ses projets de construction de barrages à des zones disputées ou perturbées par des insurgés, et en dépit des violences locales.
Встать грудью за Кашмир - это по-прежнему лучший способ этого добиться. Or le Cachemire représente l'occasion rêvée.
25 ноября 2003 года Индия и Пакистан достигли соглашения о прекращении огня вдоль "Контрольной линии" (LoC), международной границы, отделяющей Индийский Кашмир от Пакистанского Кашмира, а также вдоль линии реального контроля над территорией (AGPL) в стратегическом регионе Сиачен. Le 25 novembre 2003, l'Inde et le Pakistan ont convenu d'un cessez-le-feu le long de la ligne de contrôle, le long de la frontière qui sépare le Cachemire indien du Cachemire pakistanais et de la ligne de position terrestre dans la région stratégique du Siachen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.