Beispiele für die Verwendung von "боли" im Russischen mit Übersetzung "douleur"

<>
Я чувствую острые боли здесь. Je ressens des douleurs poignantes ici.
Способ выплеска боли и дискомфорта. Une façon de se décharger de la douleur et de l'inconfort.
Лекарства избавили меня от боли. Les médicaments ont fait partir ma douleur.
Страдает от боли в правом бедре. Il souffre de douleurs dans la hanche droite depuis longtemps.
Странно, но я совершенно не почувствовал боли. Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur.
Какое же отношение это имеет к хронической боли? Qu'est ce que cela à voir avec la douleur chronique?
Оно влечет за собой понимание боли другого человека. Elle comporte la compréhension de la douleur de l'autre.
Как может траектория мяча вызывать столько боли или столько блаженства? Comment la trajectoire d'une balle peut-elle être responsable de tant de bonheur ou de douleur ?
Просто удивительно, как быстро это лекарство избавило меня от боли. C'est merveilleux la vitesse à laquelle le médicament m'a ôté la douleur.
И болеутоляющие средства уменьшают симптомы боли, которая иначе проявилась бы. Et les analgésiques réduisent les symptômes de la douleur qu'ils ressentiraient sans cela.
Пациенты, не чувствующие боли, и стерильная операционная открывали хирургии невиданные горизонты. Avec un patient insensible à la douleur, et une chambre d'opération stérile toutes les possibilités étaient ouvertes, il n'y avait plus de limite.
Не потому ли, что они не могут высказать своей боли вслух? Est-ce parce qu'ils ne peuvent exprimer leur douleur ?
Палестина и Чечня - два очага боли и террористической заразы - не излечены. La Palestine et la Tchétchénie, deux lieux de douleur et de violence, n'ont pas guéri.
Понимание себя, собственной боли и собственное одиночество было моим лучшим учителем. La compréhension de moi-même, la compréhension de ma propre douleur, de ma propre solitude, voilà quel fut mon plus grand professeur.
У первой пациентки мучительные боли, потому что у нее несколько гнилых зубов. La première patiente souffre de douleurs atroces à cause de plusieurs molaires cariées.
И все больше и больше, меньше и меньше осознания боли и других. Et de plus en plus, on perd conscience de la douleur.
Клинически, он буквально не мог перейти улицу без острой боли в груди; Cliniquement, il ne pouvait littéralement pas traverser la rue sans ressentir de violentes douleurs dans la poitrine;
Мы бы не испытывали боли, но и радости в жизни не было бы. Nous ne sentirions ni douleur, ni joie.
Осознанное ощущение боли включает в себя как эмоции и познание, так и ощущение. L'expérience consciente de la douleur implique une émotion et une cognition ainsi qu'une sensation.
Новые исследования указывают на наличие более сложных механизмов проявления боли, вовлекающих высшие уровни мозга. Des données récentes font état de mécanismes de la douleur plus complexes qui impliquent des niveaux plus élevés du cerveau.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!