Beispiele für die Verwendung von "бывшая" im Russischen mit Übersetzung "avoir"

<>
Бывшая Югославия пережила достаточно разрушений и массовых убийств. L'ex-Yougoslavie a connu assez de destruction et de massacres.
Моя бывшая однокурсница написала мне пару недель назад и сказала, что по её мнению, я слегка перегибаю палку. Une camarade de promotion m'a écrit il y a quelques semaines pour me dire qu'elle me trouvait un peu détonnant.
Биляна Плавшич, бывшая президентом Боснийской Сербской Республики после Караджича, раскаялась в своих преступлениях, признала свою вину и отбывает тюремный срок. Biljana Plavsic, présidente de la République serbe de Bosnie après Karadzic, a exprimé des remords pour ses crimes, plaidé coupable et purge une peine de prison.
каждый, кто имеет в ЕС какую-либо официальную должность, не может, учитывая деликатность темы для Греции, использовать название Македонии, а должен вместо этого говорить "БЮРМ" (Бывшая Югославская Республика Македония). en raison de la sensibilité de ce thème pour la Grèce, toute personne ayant une fonction officielle au sein de l'UE ne peut utiliser le nom "Macédoine" et doit, à la place, parler de FYROM (Former Yugoslav Republic of Macedonia).
Сейчас трудно, потом будет легче. Il n'y a pas de montagne sans vallée.
Я думаю, завтра будет снег. Je pense qu'il y aura de la neige demain.
Большая часть населения будет посредине. Nous aurons la majorité de la population au milieu.
Скоро людей будет очень много, Il va y avoir beaucoup de gens.
Это будет иметь пугающие последствия: Cela a de quoi faire peur :
У меня будет трудный день. Je vais avoir une journée difficile.
Похоже, что будет громадная битва. Du coup, il va y avoir une énorme bataille.
У него будет сердечный приступ. Il va avoir une attaque cardiaque.
Мы составили программу, которая будет: Nous avons mis en place un programme qui, d'une :
Это будет иметь изумительное воздействие. Cela va avoir des répercussions époustouflantes.
У нас будет другая экономика. Nous aurions une économie différente.
В феврале ему будет семнадцать. Il aura 17 ans en février.
Польза от этого будет огромной. Et cela aurait des avantages considérables.
У нас будет собственная вселенная. Nous aurons un univers personnel.
Сделай это, когда будет время. Fais-le quand tu auras du temps.
На что это будет похоже? A quoi cela ressemble t-il ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.