Exemples d’usage de "ведет" en russe avec traduction en français

<>
Эта дверь ведёт в кабинет. Cette porte mène au bureau.
Иногда он ведёт себя странно. Il se conduit parfois bizarrement.
Это ведёт к разделению труда, Et qui mène à la spécialisation.
Её ребёнок хорошо себя ведёт. Son enfant se conduit bien.
Соответственно, Израиль также ведёт две войны: Inversement, d'Israël mène également deux guerres :
Страх за будущее ведет к поспешным решениям. La peur de l'avenir conduit à des prises de décisions irréfléchies.
США не ведёт войну с терроризмом: L'Amérique ne mène pas une guerre contre le terrorisme ;
Политика изоляционизма, наоборот, всегда ведёт к дефициту и недовольству. Les politiques isolationnistes conduisent toujours à la pénurie et au mécontentement.
Это ни к чему не ведет. Cela ne mène à rien.
Такое отсутствие разнообразия и одинаковость, ведет к катастрофическим проблемам. Et ce genre de manque de diversité et de monotonie conduit à des problèmes désastreux.
Я думаю, этот принцип ведет нас в никуда. Je pense que tout cela ne mène nulle part.
Это ведет к более жесткой позиции относительно роли военной силы. Cela conduit à une remarque plus générale sur le rôle de la puissance militaire.
Прежний путь ведет к членству в Европейском Союзе; Le premier chemin mène vers l'adhésion à l'UE ;
И это ведет ко второй нашей склонности, которую экономисты прозвали боязнью потерь. Cela nous conduit au second biais, que les économistes appellent l'aversion à la perte.
Однако к чему на самом деле это ведет? Mais où exactement cela nous mène-t-il ?
Однако, многообразие не обязательно ведет к свободной от предрассудков, равноправной демократии в классе. Pourtant, cette diversité ne conduisait pas nécessairement à une démocratie scolaire cosmopolite et égalitaire.
Эту дискуссию сегодня и ведет администрация Обамы в США. C'est le débat que mène aujourd'hui l'administration Obama aux Etats-Unis.
И одно собрание, как правило, ведет к следующему, а оно к еще одному. Et donc une réunion a tendance à conduire à une autre réunion et a tendance à conduire à une autre réunion.
Это спор, который правительство Обамы ведёт в США сегодня. C'est tout le débat mené par l'administration Obama aux Etats Unis aujourd'hui.
слишком большое увеличение сбережений снова ведет к новой рецессии и делает долги еще более непосильными. une trop forte augmentation de l'épargne, conduit trop vite conduit à une nouvelle récession et engender des dettes encore plus insoutenables.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !