Ejemplos del uso de "верит" en ruso

<>
Traducciones: todos631 croire581 otras traducciones50
Она по-прежнему верит мне. Elle me croit toujours.
Мэри верит в силу любви. Marie croit au pouvoir de l'amour.
Почему мне никто не верит? Pourquoi personne ne me croit-il ?
Сейчас никто не верит в привидений. Maintenant plus personne ne croit aux fantômes.
Китай верит в рынок и государство. Sachez que la Chine croit au marché et à l'état.
Говард не верит, что такое бывает. Howard ne croit pas qu'il en existe une.
В это уже никто не верит. Personne ne croit plus à ça.
Он реалист и не верит в чудеса. C'est un réaliste et il ne croit pas aux miracles.
Вор не верит в существование честных людей. Le voleur ne croit pas que les honnêtes gens existent.
Одна женщина не верит больше в любовь. Une femme ne croit plus que l'amour la trouvera jamais.
Том не верит в жизнь после смерти. Tom ne croit pas à la vie après la mort.
Что вы скажете тем, кто в это верит? Que diriez-vous à quelqu'un qui croit cela ?
В наше время никто не верит в призраков. Personne ne croit aux fantômes de nos jours.
Мой сын всё ещё верит в Санта-Клауса. Mon fils croit toujours au Père Noël.
Он так часто врёт, что ему никто не верит. Comme il ment souvent, personne ne le croit.
Он не верит, что санкции могут привести к его краху. Il ne croit pas que les sanctions entraîneront sa chute.
Конечно, никто в нее не верит, но всем она нравится". Ils n'y croient pas évidemment mais ils l'aiment."
а что если прежняя власть верит в демократию, а новая - нет? que fait-on quand les dirigeants remplacés croyaient en la démocratie et leurs successeurs n'y adhèrent pas ?
В самом деле, согласно Кочерлакоте, в действительности, им никто не верит: En effet, d'après Kocherlakota, personne n'y croit vraiment :
То есть людям среднего класса или тем, кто верит в кооперативы. Donc des gens - càd peut-être moins aisés - ou des gens qui croient vraiment dans une coopérative.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.