Verwendungsbeispiele von "вроде" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
я сказал что-то вроде: j'ai dit quelque chose comme :
Вроде пищеварения, сердцебиения, полового возбуждения. Comme la digestion, le rythme cardiaque, l'excitation sexuelle.
Это что-то вроде картошки. C'est comme une pomme de terre.
Это было нечто вроде TED: C'était un peu comme TED :
Детей всех возрастов, вроде нас. Et surtout les enfants de tous les âges, comme nous.
Они делали идиотские наряды, вроде этого. Ils lui faisaient ses costumes ridicules, comme celui-ci.
Это на что-то вроде этого: Pour des instants comme celui-ci:
Мне нравятся такие мелочи вроде этой. J'aime beaucoup ce genre de petite truc, comme ça.
Это вроде интелектуального теста для языка. C'est comme un test de QI pour le langage.
Целая серия роботов, вроде греческого хора. Il y en a tout plein, un peu comme des choeurs.
Вроде один плюс один равно два. Comme un et un font deux.
Фактически, получается что-то вроде этого. Vous auriez en effet quelque chose comme ceci.
Чего-то вроде сервиса или ощущений? Quelque chose comme un service ou une expérience?
Отрасли вроде образования, безопасности, финансов, здравоохранения. Des choses comme l'éducation ou la sécurité, la finance ou la santé.
вроде этого, недавнее извержение исландского вулкана. comme celle-ci, le récent volcan islandais.
Это вроде новый подход к настольному компьютеру. C'est comme une nouvelle approche par rapport à l'utilisation de l'espace de travail.
Подобная разметка, вроде mathML, но для химии. Le même type de marqueur, comme MathML, pour la chimie.
У людей вроде семьи Фиде нет ничего!" Il y a des gens comme la famille de Fide qui n'ont rien".
Так что это что-то вроде традиции. C'est comme une tradition.
А как насчет терминов вроде "сверх лимита"? Et qu'en est-il des termes comme "le dépassement des limites autorisées" ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!