Ejemplos del uso de "все еще" en ruso

<>
Я все еще люблю вас. Je vous aime encore.
Я все еще жду ответа. Je n'ai toujours pas reçu de réponse.
Ты всё ещё любишь её? L'aimes-tu encore ?
Я всё ещё не понимаю. Je ne comprends toujours pas.
Я всё ещё люблю тебя. Je t'aime encore.
Возможно, вы все ещё не видите ветвей. Et pourtant, il est possible que vous ne voyiez toujours pas les branches.
Ты все еще не спишь? Tu n'es pas encore au lit?
Я всё ещё не очень хорошо пишу по-китайски. Je n'écris toujours pas bien le chinois.
Ты всё ещё любишь его? L'aimes-tu encore ?
Турецкие гастарбайтеры все еще, спустя два поколения, не считаются настоящими немцами. Deux générations plus tard, les Gastarbeiter turques ne sont toujours pas considérés comme des Allemands à part entière.
И я иллюстрирую "все еще". Et je suis là pour illustrer Encore.
После двухмесячного лечения он всё ещё был не в состоянии сесть прямо. Deux mois après les soins médicaux, il ne pouvait toujours pas s'asseoir.
Говорят, он всё ещё жив. On dit qu'il est encore en vie.
Но доноры все еще не извлекли из этого очевидного и базового урока. Mais les donateurs n'ont toujours pas mis en oeuvre cette leçon si évidente et si fondamentale.
Ты всё ещё злишься на меня? Es-tu encore en colère après moi ?
Кроме того, все еще отсутствуют надлежащие кодексы защиты потребителей и общенациональная регулирующая система. Par ailleurs, il n'existe toujours pas de code de protection des consommateurs approprié ni de cadre national de régulation.
Я всё ещё верю в любовь. Je crois encore en l'amour.
Международное сообщество все ещё не нашло путь оказывать достаточное давление, чтобы остановить геноцид. La communauté internationale n'a toujours pas trouvé de moyen pour créer la pression nécessaire pour arrêter ce génocide.
Мы всё ещё любим друг друга. Nous nous aimons encore.
Мы можем заменить внутренний скелет, но мы всё ещё не преуспели в трансплантации кожи. Nous pouvons remplacer la structure osseuse sous-jascente, mais nous ne somme toujours pas performants pour remplacer la peau du visage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.