Exemples d’usage de "втором" en russe avec traduction en français

<>
Настало время признаться во втором грехе. Et là je racontai mon deuxième péché.
Проблемы с интерпретацией возникли и во втором исследовании. La seconde enquête a elle aussi souffert de problèmes d'interprétation.
Мы забыли об этом втором условии. Nous avons oublié la deuxième partie.
На втором этапе, там будут высажены бананы и папайи. Dans un second temps, il y aura des bananes et des papayes.
Очевидно, он знает о втором, о слежке, он просто должен. Il est évident qu'il est au courant du deuxième, la surveillance, il ne peut pas en être autrement.
Он был одним из ведущих командиров при втором вторжении в Ирак. Il a été l'un des commandants de premier plan dans la seconde invasion de l'Irak.
Практически ничего примечательного в первом тайме и большая удача во втором. Pas d'excitation particulière au cours de la première partie et une grande part de chance pour la deuxième.
Во втором туре французских президентских выборов результат будет зависеть от него. Lors du second tour, par sa position, c'est de lui que dépendra qui deviendra reine ou plus probablement roi.
В первом случае потенциальные партнеры замирали от страха, во втором - приходили в замешательство. La première a fait reculer les partenaires potentiels par peur et la deuxième les a fait se dérober par embarras.
Но потом, на втором году учебы в Калтехе, они начали ставить оценки. Mais à partir de la seconde année à Caltech, ils ont commencé à nous donner des notes.
Для людей, которые нас смотрят - поищите репортаж СиЭнЭн о Втором фестивале комедии Анмана. Donc, pour ceux qui nous regardent de l'extérieur, regardez le reportage de CNN sur le deuxième festival de comédie d'Anman.
Атомная бомба вернулась на бис во втором акте, уже после окончания холодной войны. La bombe atomique est de retour pour un second acte, un rappel post Guerre froide.
Во втором издании моей книги "Иррациональное изобилие" я попытался дать более четкое определение пузыря. Dans la deuxième édition de mon livre Irrational Exuberance, j'ai essayé de donner une meilleure définition d'une bulle.
Слова были сказаны в декабре 1862-го года на втором ежегодном заседании Конгресса. Il a dit cela en décembre 1862 à la seconde réunion annuelle du Congrès.
На втором месте должны стоять две войны, в которые в настоящее время вовлечена Америка. Les deux guerres actuelles de l'Amérique doivent figurer en deuxième place.
Обама, появившийся во втором туре дебатов - и в третьем - был жестче, хладнокровнее, грустнее и мрачнее. L'apparence d'Obama lors du second débat (et du troisième) a été plus dure, plus froide, plus triste et plus sombre.
Количество отработанных американскими работниками часов во втором квартале, упало на 2.7% относительно годового уровня. Les heures travaillées en Amérique ont chuté jusqu'à un taux annuel de 2,7% pour le deuxième trimestre.
Весь первый год они ставили "зачет" и "незачет", но на втором году они начали ставить оценки. La première année c'était un système réussite/échec, mais la seconde était notée.
Разведение скота - на втором месте после выработки энергии по выбросам газов, которые влияют на атмосферу. Après la production d'énergie, le bétail est la deuxième source des gaz à effet de serre.
Она победила в первом турнире и, даже после того, как о ней узнал каждый, победила во втором. Elle remporta le premier tournoi, et, même alors que tout le monde savait qu'elle était gagnante elle gagna le second tournoi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !