Usage examples of "вышел" in Russian with translation to French

<>
Том вышел глотнуть свежего воздуха. Tom est sorti pour prendre un bol d'air.
Он только что вышел из дома. Il vient de quitter la maison.
В отсутствие возможности сместить генерала посредством выборов, народ вышел на улицы. Face à l'absence de scrutin permettant de sortir Mucharraf, la population descendit dans les rues.
Риверо принял решение выйти за рамки революционного определения журналистики в 1989 году, когда он вышел из союза писателей и, объединившись с десятком других интеллектуальных деятелей, написал открытое письмо, в котором был поднят вопрос о политических заключенных. Rivero prit la décision d'aller au-delà de la définition révolutionnaire du journalisme en 1989 quand il quitta le syndicat des écrivains et rejoignit plus d'une dizaine d'intellectuels pour signer une lettre ouverte soulevant la question des prisonniers politiques.
Закончив свою работу, он вышел. Ayant fait son travail, il sortit.
Он вышел из дома в восемь часов. Il a quitté la maison à huit heures.
После того как были заблокированы усилия населения Гонконга, направленные на изменение закона посредством согласований, народ вышел на улицы. Arrêté dans ses efforts pour changer la loi grâce à cette consultation, le peuple de Hongkong est descendu dans la rue.
Он вышел из-за занавеса. Il est sorti de derrière les rideaux.
Он вышел из комнаты, даже не попрощавшись со мной. Il quitta la pièce sans seulement me dire au revoir.
Я встал на следующее утро и вышел из города, все уборочные грузовики были припаркованы на Хьюстон-стрит, готовые к разбору завалов. Je me suis levé le matin suivant et j'ai marché hors de la ville, et les camions sanitaires étaient garés sur Houston Street et prêts à descendre et à commencer à emporter les gravats.
Когда я вышел, мне стало холодно. J'ai eu froid en sortant.
Прежде чем я вышел из больницы после того, как провёл там год, у меня было семь разрывов сонной артерии. Et avant que je quitte l'hôpital, après une année d'hospitalisation, j'avais eu 7 ruptures de l'artère carotide.
Он даже ещё не вышел за рубежом. Ce n'est même pas sorti dans d'autres pays étrangers pour le moment.
А когда ей исполнилось 20, оказалось что беременна вторым ребенком, ее мама скончалась, а супруг оставил ее - вышел замуж за другую. A 20 ans, elle s'est retrouvée enceinte d'un second enfant, puis sa mère est morte et son mari l'a quittée - pour se marier avec une autre femme.
и вышел вместе с мамой из комнаты. Et ils sont sortis et l'ont laissée.
и я потратил час, примеряя все эти чертовы джинсы, и вышел из магазина - по правде говоря - в джинсах, которые сидели на мне лучше, чем все джинсы, которые у меня когда либо были. J'ai passé une heure à essayer tous ces jeans, et j'ai quitté le magasin, il est vrai, avec les meilleurs jeans que j'ai jamais eus.
Однако он вышел из туалета совершенно спокойный. Mais il n'en sortit vexé en aucune façon.
"Спокойной ночи, дружок", и вышел из его спальни. "Bonne nuit, mon pote" et je suis sorti de sa chambre.
Наконец, я вышел из машины и пошёл к зданию. J'ai fini par sortir de la voiture et j'ai commencé à marcher jusqu'à la salle d'audience.
Я вышел из кинозала с широко раскрытыми глазами, полными удивления. Je suis sorti de là les yeux écarquillés d'émerveillement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!