Beispiele für die Verwendung von "вышла" im Russischen mit Übersetzung "sortir"

<>
Вся деревня вышла встречать его. Tout le village est sorti pour l'accueillir.
Луна вышла из-за облаков. La lune est sortie de derrière les nuages.
Я увидел, как Андреа вышла из дому. J'ai vu Andrea quand elle sortait de la maison.
Первый раз я вышла из дома пообедать с подругой. La première fois que je suis sortie c'était pour rencontrer une amie pour déjeuner.
И когда я вышла к журналистам, они нацелились на неё: Et lorsque je suis sortie pour rencontrer les journalistes ils m'ont foncé dessus et ont dit:
Она вышла всего полгода назад, и сейчас бурно обсуждается в Германии. C'est sorti il y a tout juste six mois, et ça attire une incroyable adhésion en ce moment en Allemagne.
По меньшей мере, одна газета вышла с пустыми страницами на месте новостной рубрики. Au moins un journal est sorti avec ses pages d'informations complètement blanches.
Малайзия пережила более короткий период спада и вышла из кризиса с меньшими долгами. La crise en Malaisie a été plus courte que chez ses voisins et elle s'en est sortie avec un endettement moindre.
Затем в какой-то момент дверь открылась, и она вышла, безупречно одетая, полностью собранная. A un certain moment, la porte s'est ouverte et elle en est sortie parfaitement habillée, très posée.
Она вышла из самолета и говорила с прессой так, словно она ветеран в этом. Elle est sortie de l'avion et s'est adressée à toute la presse comme un vétéran.
Скорее всего, она вышла бы из океана на поверхность, как это произошло на Земле. Il est fort probable qu'elle soit sortie de l'eau pour aller en surface, comme ce fut le cas sur Terre.
Когда моя первая книга на английском вышла в Америке, я получила интересный комментарий от литературного критика. Quand mon premier roman écrit en anglais est sorti en Amérique, j'ai entendu une remarque intéressante d'un critique littéraire.
Я не вышла из воды, я продолжала плыть, получая уколы преднизолона, принимая Занакс, дыша через кислородную маску. Je ne suis pas sortie de l'eau, mais j'y suis restée, avec des injections de prednisone, avec du Xanax, un masque à oxygène.
Я как будто пробежала марафон, вышла из тюрьмы и получила Оскара - и все в одно и то же время. C'était comme si je finissais un marathon, sortais de réclusion, et gagnais un Oscar, tout ça à la fois.
И я вышла туда и достигла Биг Ист, который был как бы соревнованием в конце сезона, и очень очень важным. Et j'ai réussi à aller au Big East qui était, une sorte de championnat de fin de saison, et il faisait vraiment, vraiment chaud.
Она вышла в поле в холодную сухую ночь и дышала на траву, чтобы оставить - чтобы оставить след своей жизни, своего дыхания. Et ce qu'elle a fait c'est sortit par une nuit froide et sèche et respirer d'avant en arrière sur la pelouse pour laisser - pour laisser la marque de sa vie, la marque de sa vie.
И в тот день, когда я вышла из Биосферы 2, Я была взволнована тем, что я увижу всю свою семью и друзей. Et le jour où je suis sortie de Biosphere 2 J'étais très excitée à l'idée de voir tout ma famille et mes amis.
мы должны не только помочь Африке преодолеть бурю, свирепствующую в настоящий момент, но и мделать всё для того, чтобы она вышла из неё более сильной, чем раньше. nous assurer que l'Afrique va non seulement survivre à la tempête actuelle, mais qu'elle en sortira plus forte.
Говоря "пожалела", я имею ввиду то, что как только я вышла из салона, который находится всего в нескольких километрах от сюда, вниз по Лоуэр Ист-Сайд - у меня случился эмоциональный срыв посреди белого дня на углу Ист Бродвей и Канал Стрит. Et par "regretté", je veux dire que je suis sortie de la boutique de tatouage - qui n'est qu'à quelques kilomètres d'ici, vers le Lower East Side - je me suis complètement écroulée, en plein jour, au croisement de East Broadway et Canal Street.
Нам надо просто выйти отсюда. Il nous faut juste sortir d'ici.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!