Beispiele für die Verwendung von "гор" im Russischen

<>
По мере вымирания скал и гор, появляются песчинки. Quand les roches et les montagnes meurent, les grains de sable naissent.
Альберт Гор наверняка позавидовал бы. Al Gore, fais-toi hara-kiri.
Однако на хребтах Рудных гор лежит около 30 сантиметров снега. Les crêtes des Monts métallifères (Krušné hory) sont cependant recouvertes d'environ 30 centimètres de neige.
Вы не увидите уравнений, вырезанных на склонах гор. Vous ne verrez pas d'équations taillées sur le versant des montagnes.
"Неудобная правда" и господин Гор. "Une vérité qui dérange" avec M. Gore.
Также здесь много подводных гор, которые являются особой частью защищенной зоны. Il y a beaucoup de monts sous-marins aux îles Phoenix, qui font spécifiquement partie de la zone protégée.
И в районе островов Феникс очень много таких подводных гор. Les îles Phoenix ont beaucoup de ces montagnes sous-marines.
Ал Гор придумал бы интернет. Al Gore aurait réellement inventé l'Internet.
Здесь мало ледников, за исключением высоких гор в Восточной Африке. Et il n'y a pas beaucoup de glaciers là, sauf dans les hautes montagnes là, en Afrique de l'est.
Гор помог тем, что заставил мир волноваться. Gore a fait en sorte que le monde s'inquiète.
На самом деле, в океанах больше гор, чем на суше, De fait, il y a plus de montagnes dans les océans que sur terre.
Скорее всего Пачаури прав, а Гор неправ: Il est fort probable que Pachauri ait raison et Gore tort :
В ближайшие годы инвесторов придется убеждать стать владельцами целых гор долгов. Ces prochaines années, il faudra convaincre les investisseurs d'avoir des montagnes de nouvelles dettes.
Скоро Альберт Гор расскажет об этом подробнее. Nous en entendrons plus avec Al Gore sous peu.
Высота этих гор по обе стороны долины по большей части превосходит Альпы. La hauteur de ces montagnes de chaque côté de cette vallée est plus grande que les Alpes la plupart du temps.
Она думает, что Ал Гор - очень привлекательный мужчина. Elle pense qu'Al Gore est vraiment un bel homme.
Они существовали тысячелетиями в пустыне, вечной мерзлоте, на вершинах гор и дне океана. Ils ont survécu pendant des millénaires dans le désert, dans le permafrost, au sommet des montagnes et au fond des océans.
Она называется "Наш выбор" и её автор Альберт Гор. On l'appelle "Notre Choix" et l'auteur est Al Gore.
Зимой от него поднимается пар из трех открытых раковин, который кажутся совсем маленькими на фоне Эцтальских гор. En hiver, de la vapeur s'élève des trois plateaux ouverts, tandis que dans l'arrière-plan s'élèvent les montagnes de l'Ötztal vers le ciel.
Эл Гор, спасибо большое, что вы пришли на конференцию TED. Al Gore, merci beaucoup d'être venu à TED.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.