Beispiele für die Verwendung von "датчик" im Russischen mit Übersetzung "capteur"

<>
В нём есть только этот датчик. Il y a juste ce capteur à l'intérieur.
Датчик - это просто маленькая металлическая полоса в том ободке, Le capteur est juste une petite bande de métal dans ce bandeau là.
И я прикрутила к палочке так называемый датчик нагрузки. Et j'ai donc câblé ce qu'on appelle un capteur de force.
И это не замедленная съемка рака, пытающегося раздробить этот датчик. Et donc ceci est juste une vidéo ordinaire de l'animal frappant un bon nombre de fois le capteur de force.
Я упомянул её потому, что эта маленькая синяя точка - датчик. Je l'ai juste mentionné ici parce le que petit point bleu est le capteur.
Это просто датчик давления, такой же, как и в дверном звонке. C'est en réalité juste un capteur de pression comme ceux que l'on a dans une sonnette.
И вы можете использовать датчик движения, управляя машиной в этой игре. Et on peut utiliser le capteur d'inclinaison pour diriger cette voiture quand vous jouez à ce jeu.
Датчик поднимает за меня ногу каждый раз, когда я делаю шаг. Un capteur lève mon pied pour moi à chaque fois que je marche.
И вы можете её протестировать, добавляя очень небольшое число проводящих волокон, чтобы сделать из неё датчик. Et vous pouvez réellement exploiter ça en ajoutant un très petit nombre de fibres conductrices pour effectivement en faire un capteur.
под пяткой у меня установлен датчик, который распознает, когда пятка отрывается от земли, так называемое поднятие пятки. Sous mon talon, il y a un capteur qui détecte lorsque mon pied quitte le sol - lors de la montée du talon.
Например, тот же самый Уиллиард Бойл во время своих оптических исследований в 1969 году разработал небольшой датчик света. Par exemple, ce même Willard Boyle a mis au point un petit capteur de lumière en 1969, au cours de ses travaux en optique.
Я купила датчик мощности на 50 килограмм, решив что никакое животное не может развить больше 50 килограмм при таком размере. J'ai acheté un capteur de force de 450 Newtons, pensant, qu'aucun animal de cette taille ne pourrait produire plus de 450 Newtons.
Этот датчик, хотя это вовсе не было его первоначальным предназначением, теперь служит "глазом" для всех цифровых фотоаппаратов мира и заслужил Нобелевскую премию по физике 2009 года. Ce capteur, bien que ce n'était pas du tout son intention originale, sert maintenant d'"oeil" à tous les appareils photo numériques du monde, et lui a valu le Nobel de physique 2009.
Прежде, чем эта смесь достигнет лёгких пациента, она должна пройти вот здесь, вы не сможете это увидеть, но здесь датчик кислорода, который зафиксирует и выведет на экран процент поданного кислорода. Avant que le mélange ne parvienne aux poumons du patient, il va passer par ici, vous ne le voyez pas, mais il y a un capteur d'oxygène ici, qui va afficher sur cet écran le pourcentage d'oxygène administré.
Самым важным компонентом рециркулятора являются датчики кислорода. La partie la plus critique d'un recycleur sont les capteurs d'oxygène.
Он использует датчики для построения карты окружающей среды. Et il utilise ces capteurs pour élaborer une carte de l'environnement.
Первый пик, понятно, это удар органа по датчику нагрузки. Le premier pic, est évidemment le coup du membre sur le capteur de force.
У него также есть 2 сенсорных датчика, сообщающие машине, куда она отклоняется. Il a aussi deux capteurs de verticalité qui lui disent comment il est incliné.
Эти светодиоды подключены к датчикам, которые обнаруживают присутствие пахучих молекул в воздухе. Ces LED sont raccordées à des capteurs qui détectent la présence de molécules odorantes dans l'air.
А вот я сам пытаюсь не промокнуть, проверяя датчики, которые открывают воду. Et me voici essayant de ne pas me mouiller, en testant les capteurs qui ouvrent l'eau.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.