Usage examples of "едят" in Russian with translation to French

<>
Они едят рыбу по пятницам. Ils mangent du poisson les vendredis.
Японцы едят три раза в день. Les Japonais prennent trois repas par jour.
Современные кошки не едят мышей. Les chats actuels ne mangent pas de souris.
И она стала готовить для групп пеших туристов, которые идут через деревню и едят у неё дома. Et elle a commencer à cuisiner pour des groupes de marcheurs qui traversent le village et prennent un repas chez elle.
Коровы едят траву на лугу. Les vaches sont en train de manger de l'herbe dans le pré.
Даже крупные животные едят насекомых. Même les animaux plus grands mangent les insectes.
Они едят ножом и вилкой. Ils mangent avec des couteaux et des fourchettes.
Они едят мясо раз в неделю. Ils mangent de la viande une fois par semaine.
А ещё они иногда едят пингвинов. Oh, et ça leur arrive aussi de manger des manchots.
Они пьют чай и едят бутерброды. Elles boivent du thé, elles mangent des sandwiches.
Мы слышали, что бактерии едят нефть? Il paraît que les bactéries mangent du pétrole?
Что ваши дети обычно едят на завтрак? Qu'est-ce que vos enfants mangent d'habitude au petit-déjeuner ?
Что твои дети обычно едят на завтрак? Qu'est-ce que tes enfants mangent d'habitude au petit-déjeuner ?
Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные! S'ils n'ont pas de pain, qu'ils mangent de la brioche !
Поверить не могу, что люди действительно такое едят. Je n'arrive pas à croire que des gens mangent vraiment ce truc.
И конечно - что происходит, когда они едят чипсы? Et, bien sûr, qu'est-ce qui se passe quand ils mangent les chips?
Мы ответствены за то, что едят наши дети. Vous savez, nous sommes responsables de ce que les enfants mangent.
Итак, чем в основном занимаются леопарды - они едят пингвинов. La principale occupation des phoques léopards est de manger des pingouins.
Кто повыше статусом едят из керамического блюда низкого обжига. Et ceux un peu plus haut dans l'échelle sociale manger dans une sorte de plat de céramique grossière.
Антилопы не тусуются со львами, потому что львы едят антилоп. Les gnous ne frayent pas avec les lions parce que les lions mangent les gnous.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!