Beispiele für die Verwendung von "женщина" im Russischen

<>
Мне не нравится эта женщина. Je n'aime pas cette femme.
Другая женщина советует мне взять "Adorable". L'autre dame me dit de porter "Adorable".
Женщина пробует на вкус хлеб. La femme goûte le pain.
Утолив жажду, добрая женщина сказала девушке: Lorsque la bonne dame eut étanché sa soif, elle dit à la jeune fille :
Она какая-то другая женщина. C'est une autre femme.
Женщина вот там в зале плачет, кстати. La dame là-bas pleure vraiment d'ailleurs.
Женщина в центре - Гита Джива. La femme au milieu est Geeta Jiwa.
И там стояла женщина у автобусной остановки. Il y avait une dame debout à l'arrêt de bus.
"Но я очень занятая женщина!" "Mais je suis une femme très occupée !"
И эта женщина решила, после года попыток лечения язвы, что она попробует новое лечение, изобретенное Стивом. Et cette dame a décidé, après un an de tentative de traitement de cet ulcère, d'essayer cette nouvelle thérapie que Steve a inventé.
Это женщина, остановившая тюремный эксперимент. Voici la femme qui a stoppé l'étude sur la prison de Stanford.
Эта старая женщина так сильно в меня верила, что я должен сделать для неё всё, что в моих силах. Voici une vieille dame qui a tellement fois en moi, que je dois faire de mon mieux pour elle.
Кто эта женщина в розовом? Qui est la femme vêtue de rose ?
Вернемся в прошлое, у нас была такая женщина, Валери Ларкин, и в 1987 году вся информация о нас помещалась у нее на одном диске. Si on revient en arrière, il y avait une dame qui s'appelait Valérie Larkin, et en 1987, elle avait toutes nos informations sur une disquette.
эта женщина, я чувствую её. cette femme, je la ressens.
Итак, наш друг Бетти Эдвардс, женщина, автор книги "Рисуем правым полушарием мозга", показывает эти два стола классу на уроке рисования, и говорит, что проблема, с которой они столкнутся при обучении рисованию, состоит не в том, что они не могут управлять рукой правильно, а в том, что наш мозг неверно воспринимает образы. Et notre amie, Betty Edwards, le Dessin sur le coté droit du cerveau de la dame, montre ces deux tables À sa classe de dessin, elle dit, le problème que vous avez avec l'apprentissage du dessin n'est pas dans le fait que vous ne pouvez bouger votre main, mais c'est plutôt que la façon dont votre cerveau perçoit l'image est erronée.
Одна женщина привела своего деда. Une jeune femme a amené son grand-père.
Так почему эта женщина умерла? Alors, pourquoi cette femme mourait-elle?
Если ты женщина - от матери. Si vous êtes une femme, votre mère.
И эта женщина - звезда видеоролика. Et cette femme est la vedette de la vidéo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.