Beispiele für die Verwendung von "знаем" im Russischen mit Übersetzung "connaître"

<>
Мы не знаем друг друга. Nous ne nous connaissons pas.
Мы не знаем их причин. Nous ne connaissons pas leurs causes.
Мы все знаем короткий ответ. Nous connaissons tous une réponse simple.
Мы знаем Ассанжа по имени. Nous connaissons le nom de Assange.
Поэтому мы знаем их имена. C'est pour cela que nous connaissons leurs noms.
Все мы знаем о чудесах минитюаризации. Nous connaissons tous les miracles de la miniaturisation.
Это Земля какой мы её знаем. C'est la Terre que nous connaissons.
Мы пока ещё не знаем правды. On ne connaît toujours pas la vérité.
Мы уже давно знаем причины диареи. Maintenant, nous connaissons depuis longtemps la cause de la diarrhée.
Мы так и не знаем правды. On ne connaît toujours pas la vérité.
И мы даже не знаем состояния языка. Et nous ne connaissons même pas la forme générale du langage.
Все мы знаем песню "Любовь - как кислород. Maintenant, nous connaissons tous la chanson - "L'amour est comme l'oxygène.
Мы притворимся, что не знаем друг друга. Nous agirons comme si nous ne nous connaissions pas.
много подарков для всех, кого мы знаем. autant acheter beaucoup de cadeaux pour tout les gens que nous connaissons.
Здесь, в Индии, мы знаем, что это. Nous connaissons cela ici en Inde.
Но мы не знаем, как он выглядит. Mais nous ne connaissons pas son visage.
Мы знаем лимит тех ресурсов, которые имеем. Nous connaissons les limites des ressources dont nous disposons.
Теперь мы знаем это в превосходном качестве. Voici maintenant quelque chose que nous connaissons dans une qualité spectaculaire.
Мы знаем этот берег, как свои пять пальцев. C'est un bout de plage que nous connaissons si bien.
Такова история хлеба, какой мы знаем её сегодня. Voilà donc l'histoire du pain telle que nous la connaissons aujourd'hui.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.