Exemples d’usage de "зову" en russe avec traduction en français

<>
Я зову это Телевизионным промышленным комплексом. J'appelle ça le complexe télé-industriel.
Я тебя уже в третий раз есть зову! Ça fait déjà trois fois que je t'appelle pour manger !
Молодого человека звали Эварист Галуа. Ce jeune homme s'appelait Evariste Galois.
Давайте начнём с зова нечеловекообразного примата. Commençons donc avec les appels des primates non humains.
Этого человека звали Карл Норден. Il s'appelle Carl Norden.
В каких обстоятельствах животные используют этот зов? Qu'en est-il des conditions d'utilisation de cet appel ?
Пилота, я знал, звали Трой. Je savais que le pilote s'appelait Troy.
Здесь у вас громкость зова рядом с китом. Ici, vous voyez la force d'un appel à une baleine.
Мы его зовём "Человек-Скунс". Nous l'appelons "L'Homme moufette ".
Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70-х годов. Voici un appel typique de l'Atlantique Sud dans les années 70.
Его отец зовёт его Томом. Son père l'appelle "Tom".
Как вы видите, в этих зовах нет большого разнообразия. Et vous le constatez, il n'y a pas beaucoup de variabilité dans ces appels.
Кто-то зовёт на помощь. Quelqu'un appelle à l'aide.
Посмотрите, что произошло со средним зовом к 2000 году. Regardez ce qu'il arrive à la moyenne des appels en 2000.
Монти срочно зовет на помощь. Monti appelle de toute urgence à l'aide.
Это тот же зов, записанный гидрофоном на расстоянии 500 миль. Voici le même appel enregistré avec un hydrophone à 500 miles.
Я забыл, как его зовут. J'ai oublié comment il s'appelle.
Верхний график здесь показывает сложную серию зовов, которые повторяют самцы. Le graphique du haut montre une série complexe d'appels qui sont répétés par des mâles.
Японских девушек Татоэбами не зовут. Aucune fille japonaise ne s'appelle Tatoeba.
Это, например, зов саймири, когда они находятся отдельно друг от друга. C'est un exemple d'appel produit par les singes écureuils quand ils sont isolés les uns des autres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !