Beispiele für die Verwendung von "извинения" im Russischen

<>
Мне не нужны твои извинения. Je ne veux pas de tes excuses.
Я готов принести свои извинения. Je suis disposé à présenter mes excuses.
Я должен принести свои извинения. Je dois faire mes excuses.
Я хочу принести свои извинения. Je veux présenter mes excuses.
Мне не нужны ваши извинения. Je ne veux pas de vos excuses.
Прошу Вас принять мои извинения. Je vous prie d'accepter mes excuses.
Он должен принести ей свои извинения. Il doit lui présenter ses excuses.
Я должен принести ей свои извинения. Je dois lui présenter mes excuses.
Мои извинения, Andyvphil, если вы здесь. Mes excuses, Andyvphil, si vous êtes ici aujourd'hui.
Он должен принести ему свои извинения. Il doit lui présenter ses excuses.
Я должен принести ему свои извинения. Je dois lui présenter mes excuses.
Хотя студенты принесли свои извинения, их отчислили. Malgré leurs excuses, les étudiants japonais ont été exclus.
Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб. Israël doit présenter ses excuses et réparer.
И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения. Bien peu d'entre eux reviennent sur ces événements pour présenter leurs excuses.
Я приношу свои извинения за то, что сказал. Je présente mes excuses pour ce que j'ai dit.
Я хочу принести извинения за всё мною сказанное. Je veux présenter mes excuses pour tout ce que j'ai dit.
Принести искренние извинения за грехи и упущения предыдущих поколений всегда сложно. Il n'est jamais facile de présenter des excuses sincères pour les péchés et les omissions commis par les générations précédentes.
Однако публичное признание и извинения последнего едва ли положат конец этому делу. Pourtant, sa confession et ses excuses publiques ne suffiront probablement pas à mettre fin à la question.
Вообще-то, Китаю следует надеяться на то, чтобы подобные извинения не были принесены. En fait, la Chine devrait préférer que le Japon ne s'excuse pas.
Для японского правительства, и без того униженного Китаем, подобные извинения стали бы политическим самоубийством. Après avoir été humilié par la Chine, de telles excuses reviendraient à un suicide politique pour le gouvernement japonais.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.