Exemplos de uso de "из-под" em russo com tradução para o francês

<>
Корпоративная коррупция вышла из-под контроля по двум основным причинам. La corruption exercée par les entreprises est hors de contrôle pour deux raisons principales.
В Корее, чтобы обогреть жилище, они кладут кирпичи в подпол, так что тепло исходит непосредственно из-под пола. Pour chauffer leurs maisons en Corée ils mettent des briques sous les planchers, de sorte que la chaleur rayonne en fait de dessous le plancher.
Я говорил, что он вышел из-под контроля, а я был управляющим тюрьмой. Quand j'ai dit que c'était devenu hors de contrôle, j'étais le directeur de la prison.
И уже 20 лет, как сторонники реформы гражданского права бьют тревогу о том, что количество исков о возмещении ущерба выходят из-под контроля. Bon, depuis 20 ans, les réformateurs de la responsabilité délictuelle ont tiré la sonnette d'alarme sur le fait que les poursuites judiciaires sont hors de contrôle.
Купили ли вы за последнюю неделю бутылку воды, пива или кофе, когда вода из-под крана была доступна бесплатно? Avez-vous, au cours de la semaine passée, acheté une bouteille d'eau, une bière ou un café alors que vous pouviez avoir de l'eau du robinet gratuitement ?
Там было 250 разных видов горчицы и уксуса, и более 500 видов различных фруктов и овощей, и более двадцати видов питьевой воды в бутылках - и это всё во времена, когда мы пили воду из-под крана! Ils avaient 250 sortes de moutarde et de vinaigre, et plus 500 sortes de fruits et légumes, et plus de 24 sortes d'eau en bouteille - et ça, c'était à l'époque où nous buvions encore de l'eau du robinet.
Правда и из-под земли выберется. La vérité peut même sortir de terre.
Можно вырастить её из-под кожи. Vous pouvez la faire pousser sous la peau.
Я буквально не мог вылезти из-под одеяла. Je ne pouvais même pas repousser la couverture.
Этот дом построен из банок из-под Будвайзера. Voici une maison inspirée d'une cannette de Budweiser.
Другой сценарий - выход из-под контроля дефицита бюджета. L'autre scénario est que les déficits budgétaires américains ne seraient toujours pas maîtrisés.
Более половины территории Йемена выходит из-под контроля правительства. plus de la moitié du territoire yéménite échappe au contrôle gouvernemental.
У меня здесь две пустые бутылки из-под воды. Ce que j'ai ici, ce sont deux bouteilles d'eau vides.
Я не знал, что он вышел из-под контроля. Je ne savais pas qu'elle n'était plus sous contrôle.
И вдруг это основание у вас выбивают из-под ног. Et là, c'est comme si le sol se dérobait.
Вода с температурой примерно 350°С выходит из-под Земли. De l'eau à 315° C qui sort de la Terre.
Итак, наши государственные лидеры и чиновники вышли из-под контроля. Pour faire simple, nos dirigeants, nos agents publics, sont devenus incontrôlables.
И вчера вечером в гостинице я разобрал коробку из-под салфеток Et l'autre nuit à l'hôtel, j'ai déconstruis la boîte de Kleenex.
Начали поступать дутые результаты, и толпа стала выходить из-под контроля. Des résultats exagérés commençaient à faire surface et la foule commençait à être incontrôlable.
Хотя эта тяжелая тенденция потихоньку меняется, другая проблема вырывается из-под контроля: Bien que cette sinistre tendance semble s'inverser doucement, un autre problème est en train d'échapper à tout contrôle :
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!