Exemples d’usage de "имеют" en russe avec traduction en français

<>
Эти три лягушки имеют пальчики. Cette grenouille a des orteils.
Они имеют похожие волновые формы. Ils ont des ondes très semblables.
Обе песни имеют нечто общее: Les deux chansons ont quelque chose en commun :
Хронические заболевания имеют 80% американцев, 80% des Américains ont des maladies chroniques.
Они не имеют социальной защиты. Ils n'ont pas de sécurité sociale.
Они имеют одинаковое количество углерода. Elles ont exactement la même quantité de carbone.
Войны имеют начало и конец. Elles ont un début et une fin.
Не многие болезни имеют такое свойство. Peu de maladies ont cette particularité.
Они не имеют права это делать. Ils n'ont pas le droit de faire ça.
Саламандры имеют удивительные способности к регенерации. Les salamandres ont cette capacité surprenante de se régénérer.
Ученики имеют доступ к этим компьютерам. Les élèves ont accès à ces ordinateurs.
20% детей не имеют таких отношений. 20 pour cent des enfants n'ont pas ces relations.
Они не имеют права на существование. Ils n'ont aucun droit à l'existence.
Да, успешные экономики имеют много общего: Certes, les économies qui ont réussi ont de nombreux points communs :
И, конечно, люди имеют взаимные обязательства. Et bien sûr la population humaine a ses propres obligations réciproques.
Так оба предмета имеют шесть симметрий. Ces deux objets ont donc 6 symétries.
Эти муравьи не имеют центрального координатора. Ces fourmis n'ont pas de coordinateur central.
Но похвалы имеют свою цену, говорят военнослужащие. Mais elles ont un certain prix, déclarent quelques militaires.
Потери на фондовых рынках имеют двойной эффект: La baisse de la Bourse a un double effet :
Председатели в "большой двадцатке" имеют огромное влияние. Le président du G-20 peut avoir une influence considérable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !