Verwendungsbeispiele von "иначе" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Можем ли мы действовать иначе? Peut-on procéder autrement ?
Избирательный Суд, однако, решил иначе. Le Tribunal électoral, cependant, en a décidé autrement.
Никак иначе это не назовёшь. On ne peut pas décrire autrement ce qui se passe.
Поступить иначе было бы безответственно. Agir autrement serait totalement irresponsable.
Но могло ли быть иначе? Pourrait-il en avoir été autrement ?
А как может быть иначе? Comment pourrait-il en être autrement ?
Иначе бездна будет вглядываться в тебя. Autrement, l'abîme regardera en toi.
Теперь я смотрю на жизнь иначе. Désormais, je vois la vie autrement.
иначе они бы так не старались. Autrement ils ne la tireraient pas avec autant de force.
Иначе они никогда не выберутся из бедности. Autrement ils ne sortiront jamais de la misère.
Иначе, все примет довольно-таки клаустрофобическую форму. Parce qu'autrement ça peux devenir claustrophobe.
Я не знаю, как это иначе сформулировать. Je ne sais pas comment le formuler autrement.
иначе ничего не получится, ведь канат исчезнет. Autrement rien ne se passe et la corde disparait.
Как иначе назвать это, кроме как массовым безумием? Comment décrire ça autrement que comme une forme de folie de masse?
Иначе мне было бы приятно, чтобы вы посмотрели это. Autrement, j'aurais souhaité vous le montrer.
То, что все обернулось совершенно иначе, отражает инертность Японии. Les choses se sont déroulées tout autrement, et cela témoigne d'une certaine inertie.
Но нет ничего абсурдного в том, чтобы решить иначе. Mais il n'est absolument pas irrationnel d'en décider autrement.
Потому что иначе, у нас были бы куда большие проблемы. PArce qu'autrement, nos problèmes seraient encore plus grands.
Очевидно что это место очень сухое, иначе не получились бы дюны. C'est clairement un endroit très sec, autrement il n'y aurait pas de dunes.
Иначе говоря, осознания нашей коллективной заинтересованности в открытости глобальной экономики недостаточно. Pour le formuler autrement, il ne suffit pas de reconnaître que l'ouverture de l'économie mondiale va dans le sens de l'intérêt collectif.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!