Verwendungsbeispiele von "какому" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Какому плану урегулирования можно помешать? Quel est ce règlement qui pourrait être bloqué& ?
По какому случаю ты так нарядился? Pour quelle occasion t'es-tu apprêté ?
к какому уровню безопасности мы должны стремиться? quel objectif de sécurité devrions-nous nous fixer ?
По какому праву ты мне приказываешь это делать? De quel droit tu m'ordonnes de faire ça ?
Какому же недоверию к плоти научил их учитель. Quelle méfiance charnelle leur avait appris leur enseignant?
По какому праву Вы говорите со мной в таком тоне? De quel droit me parlez-vous sur ce ton ?
Итак, к какому же выводу мы пришли после 6 лет работы? Et quelle a été la conclusion de ces six années de travail?
В конце концов, какому правительству хочется, чтобы все считали, что оно "струсило"? Après tout, quel gouvernement souhaite être perçu comme une "poule mouillée" ?
Их охотники могли унюхать мочу животного с расстояния 40 шагов и определить, к какому виду оно относится. Leurs chasseurs pouvaient sentir l'urine animale à 40 pas et vous dire de quelle espèce elle provenait.
По какому бы пути мы не пошли, человечеству всё равно придётся столкнуться с тем, "пространство для маневра" ограничено. Quelle que soit la route que nous choisissions, la situation actuelle difficile du monde limite notre marge de manoeuvre.
какая буква получится, если развернуть? Quelle est la lettre, si on la déplie?
Какая из этих ракеток Ваша? Laquelle de ces raquettes est la vôtre ?
В какую бы игру он ни играл, он всегда выигрывает. Qu'importe le jeu auquel il joue, il gagne toujours.
Но ни при каком другом преступлении обвинители не скрываются за стеной анонимности. Mais il n'existe aucun autre crime dans le cadre duquel les accusatrices sont voilées dans l'anonymat.
Какая удача встретить Вас здесь! Quelle chance de vous rencontrer ici.
Какая из этих ракеток твоя? Laquelle de ces raquettes est la tienne ?
В придачу к выборам, сделанным этими и другими станами, собственный выбор Америки также будет важным фактором, определяющим то, какое будущее нас ждёт. Outre les choix que ces pays et d'autres font, les nouveaux choix américains seront un facteur important dans la détermination de l'avenir auquel il faudra faire face.
· Каков смысл понятия "национальный суверенитет" в мире, где болезни, загрязнение окружающей среды и терроризм не признают национальных границ? · Que signifie aujourd'hui la souveraineté nationale dans un monde au sein duquel les maladies, les polluants et les terroristes traversent à leur gré les différentes frontières nationales ?
Какая цивилизация создала это общетсво? Quelle civilisation a créé cette société?
Какие же из них автопортреты? Lesquels d'entre eux pourraient être des auto-portraits?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!