Beispiele für die Verwendung von "концерт" im Russischen

<>
Здесь продаются билеты на концерт. Les tickets de concert sont en vente à cet endroit.
И именно в его доме я впервые услышал его Третий концерт для пианино, и узнал от мистера Теслера, что это произведение было написано неподалеку - в Эшвиле, штат Северная Каролина, в последний год жизни композитора. C'est chez lui que j'ai entendu pour la première fois le troisième Concerto pour piano de Bartok, et que j'ai appris de M. Teszler qu'il avait été composé dans la ville voisine d'Asheville, en Caroline du Nord, la dernière année de l'existence du compositeur.
Концерт транслировался в прямом эфире. Le concert était diffusé en direct.
Жизнь не концерт по заявкам. La vie n'est pas un concert à la carte.
Следующий концерт состоится в июне. Le prochain concert aura lieu en juin.
Концерт длился около трёх часов. Le concert dura à peu près trois heures.
Концерт прошёл с большим успехом. Le concert fut un grand succès.
Во сколько часов начинается концерт? À quelle heure est le concert?
Его концерт был очень хорошим. Son concert était très bon.
Ты пойдешь со мной на концерт? Tu viendras avec moi au concert ?
Она уговорила его пойти на концерт. Elle l'a persuadé de se rendre au concert.
Интересно, почему Том не пошёл на концерт. Je me demande pourquoi Tom n'est pas allé au concert.
В Тель-Авиве они идут на мой концерт". A Tel Aviv, ils viennent à mes concerts."
Билет на концерт дороже, чем билет в кино. L'entrée pour le concert coûte plus qu'une entrée de cinéma.
Мне хотелось бы пойти на концерт джазовой музыки. Je voudrais aller au concert de la musique de jazz.
Вы можете пойти на концерт и услышать игру на гитарах. On peut aller à un concert et écouter des improvisations à la guitare.
Arctic Monkeys откладывают концерт в Глазго из-за болезни Алекса Тёрнера Arctic Monkeys reporte un concert à Glasgow en raison de la maladie d'Alex Turner
Это был концерт, который он записал в "Шрайн-аудиториум" в 1949 году. Ce fut un concert qu'il a enregistré dans le Shrine Auditorium en 1949.
Если вам не нравится современная музыка, этот концерт не доставит вам удовольствия. Si vous n'aimez pas la musique contemporaine alors ce concert ne vous procurera aucun plaisir.
Концерт, сказал он, "возымеет свое собственное действие" и окажет положительный эффект на общество Северной Кореи. Le concert, a-t-il déclaré, "prendra son impulsion propre" et "aura un effet positif sur la société nord-coréenne".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.