Exemplos de uso de "которой" em russo

<>
Например, лошадь, над которой издевался наездник. Prenez un cheval qui aurait été maltraité par un cavalier.
Вдова - это женщина, муж которой умер. Une veuve est une femme dont le mari est décédé.
Это базовая парадигма, которой мы руководствуемся. Et c'est typiquement le paradigme sous lequel nous avons opéré.
Руди зажигал любую группу, в которой он участвовал. Rudi galvanisait tous les groupes auxquels il participait.
Они формируют экосистему, из которой и рождается инновация. Ils créent l'écosystème à partir duquel émerge l'innovation.
на которой основан фильм "Бегущий по лезвию". qui a été à la base du film "Blade Runner."
Любовь, от которой я страдаю, позорная болезнь. L'amour dont je souffre est une maladie honteuse.
проблема, о которой я говорил вначале - Le problème avec lequel j'ai commencé.
Неблагоприятные обстоятельства - это перемена, к которой мы ещё не подготовлены. L'adversité est juste un changement auquel nous ne nous sommes pas encore adaptés.
И есть та местность, над которой был найден метан. Voici le terrain au-dessus duquel ils apparaissent.
Это - Джойс, которой - на этой фотографии - 21. Voici Joyce qui a - sur cette photo - 21 ans.
Именно двуокись углерода, от которой мы хотим избавиться Le dioxyde de carbone - dont nous voulons nous débarrasser - pas le sucre, rien.
Это концепция, о которой я думала. Voilà donc la vision à laquelle j'ai réfléchi.
В этом и заключается дилемма (с которой столкнулся Китай) рыночных реформ. C'est là que réside le dilemme (auquel fait face actuellement la Chine) de réformes orientées sur le marché.
Доля возврата - эта, о которой Сорос так сильно волновался - 97 процентов. le retour sur investissement - celui à propos duquel Soros était tellement inquiet - 97 pour cent.
Такая, которой все равно, чего вы достигли. Quelqu'un qui ne se préoccupe pas de vos accomplissements.
о которой кто-нибудь из вас возможно слышал. dont certains d'entre vous ont sans doute entendu parler.
Причина,по которой они продолжают учиться, следующая. La raison pour laquelle ils ont continué à étudier était la suivante.
И здесь вы видите еду, которой меня кормили на борту самолетов. Ensuite vous voyez, voici quelques un des repas auquel j'ai eu droit en avion.
Оба привели свои страны в западню, с которой придется разбираться их преемникам. Tous deux ont conduit leur pays dans un piège duquel leur successeur doit les extraire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.