Beispiele für die Verwendung von "курсе" im Russischen mit Übersetzung "cours"

<>
Слишком уж редко этот вопрос встречается в курсе математики. C'est une question tellement peu présente dans les cours de maths.
Когда мы встретились на моём курсе философии в тюрьме, и я сказал: Alors quand nous nous rencontrons dans sa prison à mon cours de philosophie et que je dis:
"Я никогда не слышал о курсе, который бы учил этому", - заметил он. "Je n'avais jamais entendu parler d'un cours qui enseignait cette matière", a-t-il indiqué.
Другие страны еврозоны не так конкурентоспособны, как Германия при сегодняшнем обменном курсе. Au cours du change d'aujourd'hui, les autres pays de la zone euro sont loin d'avoir la compétitivité de l'Allemagne.
И я сказал автору, после того, как они закончили интервью, что я списывал именно на этом курсе. Et j'ai dit à l'auteur, après l'entretien, que j'avais triché pour ce cours précis.
"Места закончились за два часа", - сказал Ресталл о своем курсе для студентов с высоким средним баллом, на который записались 35 студентов. "Il a été complet en deux heures", a affirmé Restall à propos de son cours destiné aux étudiants de haut niveau, composé de 35 étudiants.
В полную силу вступили регулятивные органы и нормы поведения, берущие начало в Новом курсе и развившиеся в ходе второй мировой войны: Les institutions réglementaires et les normes comportementales qui ont surgi lors du New Deal et qui se sont développées au cours de la Deuxičme Guerre Mondiale sont alors entrées pleinement en vigueur :
На этот раз с Аленкой, директором, (на курсе нет ни одного мужчины) мы обсудили, как одеть женщину, чье тело не является идеально симметричным. Cette fois nous avons avec la directrice Alenka (au cours il n'y a aucun garçon) traité de la façon d'habiller la femme qui n'a pas de mensurations standards.
Джозеф Догерти, профессор религии университета Ла-Саль, который преподает курсы на Филиппинах в этом году, быстро ответил на вопрос о том, знает ли он о каком-нибудь курсе о "конце света" там. Joseph Dougherty, un professeur de religion de l'Université La Salle qui donne des cours aux Philippines cette année, a répondu rapidement lorsqu'on lui a demandé s'il savait qu'on donnait ici des cours sur "la fin du monde".
Книги, курсы, блоки курсов, ОК. Des livres, des cours, des notes de cours.
Популярность факультативных научных курсов растёт. Les cours de sciences facultatifs sont de plus en plus populaires.
Книги, курсы, блоки курсов, ОК. Des livres, des cours, des notes de cours.
Мы втроём ходили на этот курс. Nous suivions ce cours tous les trois.
Начинается курс, который исследует "Конец света" Un cours traitant de la "Fin du monde" vient de commencer
Объединенный курс английской литературы и языка будет отменен. Un cours combinant littérature et langue anglaises sera supprimé.
Я один месяц был вольнослушателем курса по здравоохранению. J'ai été invité à suivre pendant un mois un cours sur la santé publique.
Чтобы всё это показать, потребуется полный курс в университете. Une explication nécessiterait un cours complet d'université.
Такие положительные результаты сыграли свою роль в расширении курсов. Ces résultats positifs ont contribué à l'expansion de ce cours.
Миксовать значит создавать уникальные курсы, значит создавать уникальные книги. Recomposer signifie la construction de cours sur mesure, signifie la construction de livres personnalisés.
Они не просто фиксировали историю, они помогали менять курс истории. Elles n'ont pas seulement enregistré l'histoire, elles ont aidé à changer le cours de l'histoire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!