Beispiele für die Verwendung von "мальчика" im Russischen

<>
Я хорошо знаю этого мальчика. Je connais bien ce garçon.
Мальчика так и не нашли. Le garçon n'a toujours pas été trouvé.
Откуда я знаю этого мальчика? D'où est-ce que je connais ce garçon ?
Он взглянул в глаза мальчика. Il regarda dans les yeux du garçon.
У мальчика в кармане яблоко. Le garçon a une pomme dans sa poche.
У этого мальчика чёрные волосы. Ce garçon a les cheveux noirs.
и вскоре мы узнали, что ожидаем мальчика. Et j'ai vite appris que nous allions avoir un garçon.
Я чуть не утонул, пытаясь спасти мальчика. Je me suis presque noyé en essayant de sauver un garçon.
Мы не можем посадить мальчика в тюрьму. Nous ne pouvons pas mettre un jeune garçon en prison.
Там висит фотография мальчика по имени Дэвид. Il y a cette photo d'un garçon nommé David.
Возможно, это ваше стереотипное представление мальчика или девочки. Et voilà probablement votre façon stéréotypée de penser à un garçon et une fille.
Он спас тонувшего мальчика, но лишь ценой собственной жизни. Il sauva le garçon en train de se noyer mais seulement au prix de sa propre vie.
На этой фотографии мы видим мальчика рядом с треской. Et donc cette photo montre un petit garçon à côté d'une morue.
Представьте, вы были бы изнасилованы и вы бы воспитывали мальчика. Imaginez que vous avez été violée, et que vous élevez un petit garçon.
Хорошо ли для мальчика быть разлученным с отцом, спрашивают люди? L'opinion publique se demande si cette séparation avec son père est bonne pour le petit garçon.
Когда мы проезжали мимо, два мальчика взбирались на эту гору мусора. Alors que nous passions devant, deux garçons escaladaient le mont Kenya d'ordures.
А на этой фотографии тело мальчика использовалось для моделирования сцены преступления. Sur cette photo, le corps d'un jeune garçon a été utilisé pour reconstituer une scène de crime.
Я встретил мальчика из местного детского дома, он слонялся рядом с передовой. J'ai trouvé un garçon de l'orphelinat local errant aux abords de la ligne de front.
в Аризоне за похищение и многократное изнасилование 10-летнего мальчика на ярмарке. Il a été condamné pour l'enlèvement et le viol répété d'un garçon de 10 ans, dans une fête foraine.
Иногда вся семья молилась, чтобы новорождённая девочка погибла, чтобы им затем ниспослали мальчика. Et parfois la famille implorait les esprits de tuer leur fille, pour qu'ils puissent avoir un garçon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.