Exemples d’usage de "место" en russe avec traduction en français

<>
Это единственное достаточно горячее место. C'est le seul endroit qui devient assez chaud.
Для меня это было хорошей практикой, в результате чего я получил место в рекламном агентстве. Il était très - en fait, c'était une très bonne étude, et ça m'a donné un emploi dans une agence de publicité.
Он уступил место пожилой женщине. Il a offert sa place à une vieille dame.
Это место удобно для купания. Ce lieu est pratique pour se baigner.
Я уступил место пожилой женщине. J'ai cédé mon siège à une vieille dame.
У нас есть демонстрационное место в Мозамбике. Nous avons un site de démonstration au Mozambique.
И у подножия здания - опять же общественное место. Et la base du bâtiment est une fois encore un espace public.
Это рабочее место в городе Гирин, в Китае, вот люди разбирают телефоны и снова собирают их. Voici un poste de travail à Jilin City, en Chine, et vous voyez des gens démonter un téléphone puis le remonter.
Также Филиппины занимают четвертое место в мире по объемам судостроения. Les Philippines sont aussi au quatrième rang mondial dans le domaine de la construction navale.
На практике, особенно когда дефляционные опасения уже имеют место, требуется значительное искусство, чтобы управлять ожиданиями частного сектора. Dans les faits, surtout quand la peur de la déflation est déjà installée, la gestion des attentes du secteur privé exige une subtilité considérable.
Это место встреч белых акул в Тихом океане. Il s'agit d'un emplacement dans le Pacifique où les requins blancs convergent.
Это была великолепная машина, потому что она делала всё, что делал человек при наборе включая возврат шрифта на место, что было очень сложной операцией. c'était une très belle machine car elle faisait tout ce qu'un humain faisait en composition - dont le fait de remettre le caractère dans sa case, ce qui était un tour de force.
Это место называется Обезьяний холм. Il s'agit d'un endroit appelé Monkey Hill.
уровень безработицы среди женатых мужчин в 1960-х составлял в среднем 2,7%, и найти новое место работы было сравнительно простым делом. le taux de chômage pour les hommes mariés au cours des années 1960 atteignait 2,7% en moyenne et la recherche d'un nouvel emploi était relativement simple.
Поставь себя на моё место. Mets-toi à ma place.
Теерь мы зовем это место домом. Nous appelons maintenant ce lieu notre maison.
Я уступил своё место пожилой женщине. Je donnai mon siège à la vieille dame.
благодаря открывающемуся диалогу каким должно быть это место. Le dialogue s'élargit vraiment sur ce qu'on veut réellement faire du site.
Мы ведь пытались заполнить место отца в жизни девочек. Nous essayait de remplir l'espace du papa dans les vies de nos filles.
И есть удручающие, как например то, что 5000 человек подают на одно свободное рабочее место в Нигерии. Et aussi des déprimantes, comme le fait que 5000 personnes postulent pour un seul poste vacant au Nigéria.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !