Verwendungsbeispiele von "метрах" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Том остановился в нескольких метрах от неё. Tom s'immobilisa à quelques mètres d'elle.
Метрах в 30 от меня я слышу: A une trentaine de mètres, voilà ce que j'entends:
И если автобус остановится в трех метрах от автобусной остановки, вы просто пленник. Et si le bus s'arrête 3 mètres plus loin que l'arrêt, vous êtes prisonnier.
остановилась в нескольких метрах от меня и отпустила его - он ещё хлопал крыльями Elle s'est arrêtée à environ 3 mètres de moi, et elle s'est posée là avec ce manchot qui se débat, et elle l'a laissé partir.
И я тоже прилёг в нескольких метрах от него и сфотографировал его прямо в лесу! J'ai pu vraiment dormir à un mètre de lui, là dans la forêt, et le photographier.
Заглянув внутрь, буквально в трех метрах, они обнаружили тела трех человек, они немедленно дали знать соответствующим властям. En regardant à l'intérieur, à trois mètres approximativement, ils ont localisé les cadavres de trois personnes, raison pour laquelle ils en ont immédiatement informé les autorités correspondantes.
"Кухонные дебаты" между Никсоном и Хрущёвым состоялись в 15-ти метрах от того места, где показывали фильм. Le "Kitchen Debate" entre Nixon et Khrouchtchev s'est déroulé à 15 mètres de l'endroit où on projetait ce film.
На 30 тысячах квадратных метрах в современных теплицах, вот здесь, мы массово производим этих хищных клещей, этих хищных клопов, паразитических ос и так далее. Et sur 35.000 mètres carrés sur des espaces verts ultramodernes, nous voila, nous produisons en masse ces acariens prédateurs, ces petites bestioles pirates, ces guêpes parasites, etc., etc.
её боевики стали единственной военной силой в южном Ливане, они понастроили блокпостов вдоль границы с Израилем, иногда всего лишь в нескольких метрах от неё. sa milice est devenue la seule force militaire présente au sud Liban, avec certains avant-postes situés à quelques mètres de la frontière avec Israël.
"Элементы, которые, кажется, показывают, что у судна было несколько контактов с землей, крылья вступили в контакт с деревьями на 25 метрах, где средство потеряло флюзеляж". "Les éléments qui semblent indiquer que l'unité a eu de divers contacts avec le sol, les pales ont eu contact avec les arbres à 25 mètres où l'unité a perdu le fuselage".
Спустя неделю мы отмечали день рождения окапи, а они убили слона, всего лишь в 50-ти метрах от той местности, где находится зоопарк и где родился окапи. Une semaine après que nous avions fêté la naissance de notre okapi ils ont tué un éléphant à seulement 50 mètres des locaux de notre zoo, où l'okapi est né.
Так, например, когда Крейг Вентер занялся секвенированием микробов мирового океана в первые три месяца утроилось количество известных видов за счет того, были открыты новые микробы в верхних 4 метрах. en fait, quand Craig Venter est allé séquencer les microbes dans l'océan, en trois mois, il a multiplié par 3 le nombre d'espèces connues sur la planète en découvrant les microbes présents dans les dix premiers mètres de profondeur.
Да, размах крыла 2 метра Une envergure de deux mètres.
Эта - почти 3 метра высотой. Elle fait presque trois mètres de haut.
В одном метре сто сантиметров. Dans un mètre il y a cent centimètres.
Радиотелескоп имеет диаметр 305 метров. Ce radiotélescope a un diamètre de 305 mètres.
Коралл имеет высоту восемь метров. Il s'agit d'un corail de huit mètres de haut.
Оптика была 7 метров длиной. Cette fibre optique faisait presque 7 mètres de long.
На территории площадью 4000 квадратных метра Ceci consiste en 400 mètres carrés.
То, что справа - полтора метра высотой. Celui à droite fait environ un mètre cinquante de haut.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!