Ejemplos de uso de "мужем" en ruso con traducción al francés

<>
Они были мужем и женой. Ils étaient mari et femme.
Революция Мао инициировала бесчисленные исправительные движения и кампании, которые перевернули некогда нерушимый порядок превосходства правителя над подданным, ученого над рабочим, мужем над женой, отца над сыном и семьи над индивидуумом. La révolution de Mao a engendré un nombre infini de mouvements et de campagnes de correction qui ont inversé la primauté autrefois inviolée du dirigeant sur le dirigé, de l'intellectuel sur le travailleur, de l'époux sur l'épouse, du père sur le fils et de la famille sur l'individu.
Он был ответственным мужем и отцом. C'était un mari et un père responsable.
CTV представил сегодня кадры телевизионного шоу, в котором Андерсон, также известная по широко распространенному в Интернете домашнему порнографическому видео, где она фигурирует вместе со своим тогда еще мужем, барабанщиком группы "Motley Crue" Томми Ли, появляется одетой как Дева Мария, держа в яслях куклу, изображающую Иисуса. CTV a distribué aujourd'hui des images du programme de télévision dans lesquels Anderson, connue aussi pour l'ample diffusion sur Internet d'un vidéo pornographique privé dans laquelle elle apparaissait avec son époux de cette époque-là, le batteur de "Mötley Crüe", Tommy Lee, apparait habillée comme la Vierge Marie en soutenant dans une crèche une poupée qui représente à Jésus.
Она наконец решила расстаться с мужем. Elle a finalement décidé de se séparer de son mari.
Он будет для неё очень хорошим мужем. Il sera un très bon mari pour elle.
Мы с мужем как раз этим сейчас занимаемся. C'est ce que mon mari et moi faisons en ce moment.
Крис упомянул, что я основала компанию со своим мужем. Chris a dit que j'avais monté une société avec mon mari.
Мы с Крисом, моим мужем, очень любим этот сериал. Mon mari, Chris, et moi-même adorons cette série.
Ты можешь пойти на вершину вместе со своим мужем. Vous pouvez amener votre mari.
Она наняла частного детектива, чтобы следить за своим мужем. Elle engagea un détective privé pour surveiller son mari.
Она, раз в неделю, встречается со своим мужем и говорит: Toute les semaines, elle aborde le sujet avec son mari et lui dit :
Аналогично, гомосексуальные партнеры являются лучшими друзьями, что редко бывает между мужем и женой в традиционном браке. De même, les partenaires homosexuels sont souvent meilleurs amis, ce qui est rarement le cas entre mari et femme dans une société machiste.
На следующее утро, когда она приходит в так называемую клинику, ее первая пациентка ждет ее со своим мужем. Le lendemain, quand elle arrive à la soi-disant clinique, la même patiente l'attend avec son mari.
Вне всякого сомнения, ожидание того, что Хиллари Клинтон продолжит работу, начатую в регионе её мужем, будет значительным мотивирующим фактором. L'intention de Clinton de parachever le travail commencé par son mari dans la région a été perçue, et c'est sans nul doute une donnée très décisive.
Она - это женщина со своими собственными идеями, которая встанет сражаться за них в политическом проекте, который она вынашивает вместе со своим мужем. C'est une femme qui possède ses propres idées, qui les défendra dans le projet politique qu'elle partage avec son mari.
Кристина мечтала о своем проекте и строила его вместе со своим мужем с самого начала, становясь все более заметной фигурой с каждым днем. Cristina a rêve et bâti son projet avec son mari depuis le début, acquérant une plus grande visibilité chaque jour.
Интервью с Гиффордс и ее мужем, астронавтом Марком Келли, было частью часового специального выпуска "20/20", который был показан накануне выхода новой книги супругов "Гэбби: L'entrevue avec Gabrielle Giffords et son mari, l'astronaute Mark Kelly, a eu lieu lors d'une édition spéciale d'une heure de "20/20", diffusée la veille de la sortie du nouveau livre du couple intitulé "Gabby:
Мы с мужем не раз наблюдали, как наши друзья делят имущество, а потом пытаются быть свободными в нашем возрасте, в возрасте пошловатых сообщений, Виагры и гармонии с интернетом. Mon mari et moi avons vu des amis se partager leurs biens et ensuite avoir du mal parce qu'ils avaient notre âge et ils étaient célibataires dans une époque de sexting et Viagra et sites de rencontres.
Мать китайского журналиста (сейчас живет за пределами страны) была одной из тех, кто вернулся после 1949 года на свою родину вместе со своим мужем и семьей, оставив комфортную жизнь в американском университете. La mère d'un journaliste chinois (vivant désormais à l'étranger) est revenue - comme tant d'autres - après 1949 au pays avec son mari et sa famille après avoir mené une vie universitaire confortable aux Etats-Unis.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.