Beispiele für die Verwendung von "не правда ли?" im Russischen
Итак, мы все знаем, что делать в подобной ситуации, не правда ли?
Donc nous savons tous ce qu'il faut faire dans cette situation, n'est-ce pas?
Соединив их вместе, мы видим, что они начинают работать, не правда ли?
Relions-les ensemble, c'est ce qui est en train de se passer, n'est-ce pas?
А мы, само собой, не несём ответственность за последствия своих сегодняшних действий, не правда ли?
Et bien sûr, nous ne sommes pas responsables des conséquences de ce que nous faisons maintenant, n'est-ce pas?
Вы даже представить себе не можете, что именно попадет в чашку человека при кашле, а ведь состав может быть очень сложным, не правда ли?
On n'a aucune idée de ce que quelqu'un va tousser dans un gobelet, et c'est probablement vraiment complexe, n'est-ce pas?
И то же самое верно для людей, находящихся в совершенно кризисном состоянии, не правда ли?
Et la même chose est possible pour des gens qui sont plongés dans une crise absolue, n'est ce pas?
Но когда вы представляете мир таким образом, это превращает поход в Starbucks в нечто совершенно новое, не правда ли?
Mais quand on voit le monde comme ça, aller chez Starbucks est vraiment une nouvelle expérience, vous ne trouvez pas ?
И я подумал, какая замечательная метафора, не правда ли?
Et j'ai pensé, quelle merveilleuse métaphore, n'est-ce pas ?
А население все растет и растет, не правда ли?
Et il y a de plus en plus de gens en chemin vous savez?
Ведь невозможно участвовать в такой конференции, как наша, потеряв надежду, не правда ли?
Vous ne pouvez pas venir a une conférence de TED sans espoir, n'est -ce pas?
третий закон всегда звучит лучше, не правда ли?
ça fait toujours mieux s'il y a une troisième loi, non ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung