Beispiele für die Verwendung von "ним" im Russischen mit Übersetzung "elles"

<>
Я к ним не прикасаюсь. Je ne les touche pas.
Живи с ним и люби его. Vis avec eux, aime-les.
Мы знакомы с ним из физиотерапии. la thérapie physique nous les a rendu familiers.
И легкий ветерок гуляет по ним. La brise les traverse.
Теперь его друзья насмехались над ним. Les mots, si longtemps ses amis, maintenant se moquaient de lui.
К ним сложно приступить без подготовки. Elles sont dures à comprendre automatiquement.
Итак, с ним пошли на сделку. On les lui a donc apportés.
А мы, женщины, всегда оказываемся под ним. Et nous sommes toujours sous ce plafond de verre, nous les femmes.
"* с ним, тогда мы просто изменим правила". "Et bien, tant pis, nous changerons juste les règles."
Поэтому мы пошли к ним на встречу. Nous sommes donc allés les rencontrer.
С ним мы добились таких же выдающихся результатов. Et nous avons obtenu les mêmes résultats remarquables.
Но организациям по оказанию помощи нужен доступ к ним. Mais les organisations ont besoin qu'on leur ménage un accès.
Поговорите с ним о том, насколько успешным оказался отпуск. Demandez-leur si ça a été un succès ou non.
Вопрос заключается в том, прислушиваются ли к ним политические лидеры. La question du jour est plutôt de savoir si les responsables politiques les ont entendu.
Нам открываются удивительные возможности для доступа к ним и изучения. Ça nous donne une super occasion de les étudier, de les approcher pour de vrai.
Возвращалась, хватала их и снова приносила и бросала перед ним. Elle repartait, les attrapait, les rapportait et les relâchait devant lui.
и с ним, возможно, не согласятся архитектурные критики, искусствоведы и проектировщики. Ce ne sont pas, probablement, des dimensions appréciées par les critiques d'art, ou les critiques d'architectures, ou les urbanistes.
Дети в школе смеялись над ним из-за его странного акцента. Les autres enfants à l'école se moquaient de lui à cause de son étrange accent.
И добраться к ним своим ходом могут только те, кто увлекается альпинизмом. Seuls les amateurs d'alpinisme peuvent s'y rendre par leurs propres moyens.
По ироническому совпадению, вместе с ним приходит конец и Организации Объединённых Наций. De manière ironique, les Nations Unies sombreront avec lui.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.