Beispiele für die Verwendung von "о" im Russischen

<>
Когда речь идёт о восстановлении слуха, мы, несомненно, добились больших, удивительных успехов. Quand il s'agit de restauration de l'audition, nous avons beaucoup progressé, remarquablement.
Я сразу о тебе подумал! J'ai tout de suite pensé à toi !
Дополнительная информация о пользователе Informations supplémentaires sur l'utilisateur
то имеем в виду, когда говорим о прямой линии на кривой поверхности? De quoi parlons-nous quand nous parlons d' une ligne droite sur une surface courbe?
О больших компаниях, теряющих энергию: Sur les grandes entreprises qui s'essoufflent:
Не говоря о модных показах. Aucune déclaration sur les défilés de mode.
Он написал много книг о Китае. Il a écrit beaucoup de livres sur la Chine.
Я должен знать о ней правду. Je dois savoir la vérité sur elle.
О том, как он учился руководить бизнесом: Sur la manière dont il a appris à diriger une entreprise:
Я ничего не знаю о Советском Союзе. Je ne sais rien sur l'URSS.
Я не так много о Вас знаю. Je n'en sais pas tant que ça sur vous.
Ты сможешь задать ему вопросы о происшествии? Vas-tu oser lui poser des questions sur l'accident ?
Ты что-нибудь знаешь о своей семье? Tu sais quelque chose sur ta famille ?
Он написал книгу о Гражданской войне в США. Il a écrit un livre sur la guerre de Sécession.
Чем больше мы знаем о нашей ситуации, тем меньше мы боимся. Plus nous en savons sur notre situation, moins nous avons peur.
И он не отвечает за то, что я говорю о мемах. Il n'est pas responsable de ce que je dis sur les mèmes.
К сожалению, о потенциальных экологических последствиях использования наноматериалов известно очень мало. Malheureusement, on sait peu de choses sur l'impact possible des nanomatériaux sur l'environnement.
И я хотел рассказывать о поразительных вещах, которые я видел под водой, Et je voulais dire des histoires sur toutes les choses étonnantes que je voyais sous l'eau.
Самым последним уроком о повествовании стало для меня создание фильма в 2012 году. Et la leçon la plus récente sur les histoires que j'ai eu a été l'achèvement du film que je viens de faire cette année en 2012.
Пока непонятно как будет применяться новый закон о легализации марихуаны в штате Колорадо Dans le Colorado, aucune directive pour la nouvelle loi sur la marijuana
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.