Beispiele für die Verwendung von "обедать" im Russischen

<>
Непереходные глаголы, как например, "обедать" не имеют прямого дополнения. Un verbe intransitif, comme "dîner", par exemple, ne peut pas prendre d'objet direct.
Нет, он уже ушёл обедать. Non, il est déjà parti déjeuner.
Я согласился и обедал с министром рыбной промышленности Кирибати. J'étais libre pour dîner, et j'ai dîné avec le ministre de la pêche de Kiribati.
Я не завтракаю, не обедаю. Pas de petit déjeuner ou de déjeuner.
Я обедал вместе с парнем по имени Тимоти Чен. Et je dînais avec cet homme, nommé Timothy Chen.
Несколько учеников обедали, сидя на скамейке. Quelques étudiants déjeunaient assis sur le banc.
Скалиа и Томас обедают с противниками закона о здравоохранении, пока суд рассматривает дело Scalia et Thomas dînent avec des adversaires du droit de la santé alors que la cour se réunit
Потом каждый полдень они встречались на набережной, завтракали вместе, обедали, гуляли, восхищались морем. Ensuite, tous les midis ils se retrouvaient sur les quais, petit-déjeunaient ensemble, déjeunaient, se promenaient et admiraient la mer.
По возвращении в Вашингтон я обедал с американским политиком, только что посетившим Санкт-Петербург. A mon retour ŕ Washington, je suis allé dîner avec un politicien américain qui revenait juste d'un voyage ŕ Saint-Pétersbourg.
И вот однажды, под вечер, он обедал в саду, а дама в берете подходила не спеша, чтобы занять соседний стол. Un soir, alors qu'il dînait dans le parc, la dame au béret s'approcha lentement pour venir occuper la table voisine.
Но раз в две недели они кладут компьютер на обеденный стол, рядом ставят веб-камеру и обедают, можно сказать, вместе со своей семьёй из Сан-Пауло. Mais tous les quinze jours, ils mettent réellement l'ordinateur sur la table, sortent la webcam et dînent vraiment avec leur famille à Sao Paulo.
Я живу рядом со школой, хожу домой обедать. J'habite près de l'école, je rentre chez moi pour manger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.