Ejemplos del uso de "открытки" en ruso

<>
Traducciones: todos26 carte26
Фото для семейной рождественской открытки. Ils faisaient leur carte de Noël chaque année.
Я рассылала их Вот - мои открытки J'ai envoyé des cartes des St Valentin Les voici.
Мне нравится, когда она отправляет мне открытки. J'aime quand elle m'envoie des cartes postales.
У вас есть открытки с видом города? Avez-vous des cartes postales de la ville ?
Люди начали сами покупать открытки, делать своисобственные. Les gens ont commencé à acheter leur propre carte postale ou à les fabriquer eux-mêmes.
Этот пример - яркая демонстрация творческих находок людей, которые придумывают и отправляют мне открытки. Celui-ci démontre très bien la créativité dont les gens peuvent faire preuve lorsqu'ils fabriquent et m'envoient une carte postale.
Я раздал эти открытки в случайном порядке на улицах Вашингтона, даже не зная, чего ожидать. J'ai distribué ces cartes postales au hasard, dans les rues de Washington, D.C, sans vraiment savoir à quoi m'attendre.
Он скрепил две открытки, вот так, вместе, и наклеил наклейку со своим любимым персонажем - Тинтином, спереди. Il était allé agrafer deux cartes, très semblables à celles-ci, ensemble, et avait mis un autocollant de son personnage préféré, Tintin, au recto.
Они не делали 300 снимков, как сейчас помощью цифровых камер, а затем выбирали один самый лучший кадр, с лучшей улыбкой, для рождественской открытки. Ils ne vous prenaient pas en photo 300 fois en rafale comme avec les appareils numériques pour ensuite choisir la meilleure, la plus souriante pour la carte de Noël.
Спасибо за твою красивую открытку. Merci pour ta jolie carte postale.
мои валентинки из использованных рождественских открыток. J'ai coupé au laser mes cartes de St Valentin à partir des cartes de Noel usagées.
Это моя коллекция открыток на сегодняшний день. Voici ma collection de cartes postales aujourd'hui.
А Вы когда-нибудь отправляли открытку сами себе? Vous est-il jamais arrivé de vous envoyer une carte à vous-même ?
И последняя открытка, о которой я бы хотел рассказать. Ceci est la dernière carte postale que je voudrais partager avec vous aujourd'hui.
Слова на открытке описывают то, что будет происходить внутри. Les mots imprimés sur la carte décrivent ce qui s'y déroulera.
И следующая открытка была сделана из одной из таких фотографий. La prochaine carte postale a été faite à partir d'une de ces photos.
На прошлой неделе я тебе отправил открытку, а сегодня ещё одну пошлю. Je t'ai envoyé une carte postale la semaine dernière et je t'en enverrais une autre aujourd'hui.
когда я распечатал 3 000 открыток, адресованных на моё имя, примерно таких. J'ai imprimé 3000 cartes postales adressées à moi-même, comme celle-ci.
Я получил это как Рождественскую открытку несколько лет назад от двух пациентов нашей программы. J'ai reçu ceci en guise de carte de Noël il y a quelques années de la part de deux patients d'un de nos programmes.
Я разместил эту открытку в блоге PostSecret два года назад, на день святого Валентина. "J'ai mis cette carte postale sur le blog de PostSecret il y a deux ans, le jour de la Saint-Valentin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.