Exemples d’usage de "ошибку" en russe avec traduction en français

<>
Она не признаёт свою ошибку. Elle n'admet pas son erreur.
Она честно признала свою ошибку. Elle avoua clairement sa faute.
Он совершил очень простую ошибку. Il avait fait une erreur très simple.
На самом деле ты сделал не одну ошибку, а две. En fait, tu as commis non pas une faute, mais deux.
Внимательный читатель заметил бы ошибку. Un lecteur attentif aurait noté l'erreur.
Я допустила ошибку в вычислениях. J'ai fait une erreur dans mes calculs
Должно быть, я допустил ошибку. J'ai dû commettre une erreur.
Ты сделал ту же ошибку. Tu as fait la même erreur.
Я чуть не сделал ошибку. J'ai failli faire une erreur.
Вы совершили ту же ошибку. Vous avez commis la même erreur.
ЕС не должен повторить эту ошибку. L'Union Européenne ne peut et ne doit pas répéter cette erreur.
Почему ты не признаёшь свою ошибку? Pourquoi n'admets-tu pas ton erreur ?
И люди систематически совершают эту ошибку. C'est une erreur que les gens font systématiquement.
Почему вы не признаёте свою ошибку? Pourquoi n'admettez-vous pas votre erreur ?
А Вулффли мог совершить критическую ошибку. Et wuffli aurait probablement commis à la fin une erreur décisive:
Ошибку нельзя исправить путем ее многократного повторения. Une erreur ne se corrigera pas en la répétant encore et encore.
Выбирая себе жену, я совершил большую ошибку. En choisissant ma femme, j'ai commis une grosse erreur.
В этот момент Казначейство допустило вторую ошибку. C'est à ce moment-là que le Trésor a commis sa deuxième erreur.
Боюсь, как бы он не совершил ошибку. Je crains qu'il commette une erreur.
Некоторые комментаторы считают, что Обама допустил большую ошибку. Certains commentateurs pensent qu'Obama a fait une terrible erreur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !