Beispiele für die Verwendung von "ошибок" im Russischen

<>
Ты не будешь делать ошибок. Tu ne feras pas d'erreurs.
В твоём сочинении нет ошибок. Il n'y a pas de faute dans ta rédaction.
Никто не застрахован от ошибок. Nous sommes susceptibles de commettre des erreurs.
В его сочинении нет ошибок. Sa composition est sans aucune faute.
В нём приблизительно 12 ошибок. Il y a à peu près 12 erreurs.
В этой книге полно ошибок. Ce livre est plein de fautes.
Я делаю слишком много ошибок. Je fais trop d'erreurs.
Она сделала много орфографических ошибок. Elle fit de nombreuses fautes d'orthographe.
Мы будем делать множество ошибок. Nous allons faire beaucoup d'erreurs.
Игра представляет собой довольно неплохую аркадную гонку, но общее впечатление портят несколько ненужных ошибок, которые присутствуют в этой серии игр уже несколько лет. Ce sont potentiellement des jeux de course d'arcades mais l'ensemble tire vers le bas à cause de quelques fautes inutiles qui existent déjà depuis plusieurs années.
Плюс большое количество человеческих ошибок. Ca inclut toutes les erreurs humaines.
Вы не будете делать ошибок. Vous ne ferez pas d'erreurs.
Поговорим сперва о первом виде ошибок. Parlons de la première erreur.
методом проб и ошибок, варьированием и отбором. Par essais et erreurs, variations et sélections.
В самом деле, какова причина наших ошибок? D'où viennent réellement nos erreurs?
Они позволили себе несколько ошибок в процессе. Ils se sont permis quelques erreurs en chemin.
Мы хотели узнать, каков генез этих ошибок. On voulait savoir d'où provenaient ces types d'erreur.
Он нашёл пять ошибок на пять строк. Il a trouvé cinq erreurs en cinq lignes.
Политика также состоит из судебных процессов и ошибок. La politique fonctionne sur le système de l'essai et de l'erreur.
Но странам-донорам необходимо избежать некоторых общих ошибок. Toutefois, les donateurs doivent éviter certaines erreurs classiques.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.