Beispiele für die Verwendung von "получающими" im Russischen
Übersetzungen:
alle1437
recevoir546
obtenir528
gagner112
sortir89
réaliser41
percevoir40
toucher31
récolter24
recueillir11
mettre la main5
encaisser3
empocher2
s'empocher1
andere Übersetzungen4
Полная противоположность текущему денежному обмену, основанному на центробанках, пронумерованных транзакциях между получающими сторонами c комиссионными сборами на их обработку.
Tout le contraire des échanges monétaires actuels, basés sur des banques centrales, des transactions identifiées et des frais de traitement entre les parties prenantes.
Конечно, некоторая критика технократических средств может носить популистский характер, но иногда она содержит доводы, не принятые во внимание утратившими связь с реальным миром технократами (обычно получающими образование в США).
Bien entendu, certaines critiques des remèdes technocratiques peuvent se donner des airs de populistes, mais elles proposent parfois une nouvelle approche que les technocrates enfermés dans leur tour d'ivoire et généralement inspirés par les États-Unis n'ont pas adopté.
По-видимому, Иордания провела гадание на политической кофейной гуще и сделала вывод о том, что гораздо больше смысла в улучшении отношений с получающими все больше влияния лидерами Египта, чем в борьбе с ними.
La Jordanie semble avoir lu les feuilles de thé politiques et en est venue à la conclusion qu'il est plus sensé de resserrer les liens avec la nouvelle garde politique de l'Égypte que de se la mettre à dos.
Например, в Египте Саудовская Аравия оказывает поддержку военным в борьбе с "Братьями-мусульманами", в то время как в Сирии саудовцы поддерживают мусульман-салафитов в борьбе с военными, получающими поддержку от главных врагов Саудовской Аравии - шиитского Ирана и его ливанских посредников, движения "Хезболла".
Ainsi en Egypte, l'Arabie saoudite soutient l'armée contre les Frères musulmans, tandis qu'en Syrie elle soutient les salafistes contre l'armée qui de son coté est soutenue par les grands ennemis de l'Arabie saoudite, à savoir l'Iran majoritairement chiite et son bras armé au Liban, le Hezbollah.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung