Exemples d’usage de "разве" en russe avec traduction en français

<>
Разве это не просто забава?" est-ce que n'est pas juste drôle ?"
Ты разве настроен психически нападать на себя самого?" Est-ce que tu vas te mettre à t'attaquer mentalement toi-même?
"Разве похоже, что я могу записать эту песню сейчас?" "Est-ce que j'ai l'air de pouvoir écrire une chanson, là, tout de suite ?
Разве любой план чем-то лучше, чем его полное отсутствие? Est-ce que n'importe quel plan ne vaudra pas mieux que pas de plan du tout ?
Почему наши - разве наши гены ввели этот трюк, чтобы заставить нас вести себя данным образом? Pourquoi - Est-ce que nos gênes ont inventé ça comme un genre de d'astuce pour nous faire adopter certains comportements ?
Кроме того, отрицательное отношение к Сирии многих ливанцев, особенно из числа маронитов, суннитов и друзов, связанное с ее предполагаемым участием в убийстве бывшего премьер-министра Ливана Рафика Харири, означает, что Ливан вряд ли когда-либо станет опять полностью подконтрольным - разве что у руля окажется "Хезболла". En outre, le rejet très général de la Syrie en raison de son rôle supposé dans l'assassinat de Rafik Hariri, l'ancien Premier ministre libanais, notamment parmi les maronites, les sunnites et les Druzes du Liban, fait qu'il est très improbable que le Liban soit à nouveau totalement soumis à la Syrie - à moins que le Hezbollah ne soit en position de l'exiger.
Разве облигации не более безопасны? Les obligations sont-elles moins sûres qu'avant ?
Разве это не всегда так? N'est ce pas toujours vrai?
Разве это не история успеха. Et n'est-ce pas une réussite.
Разве же это не здорово? N'est-ce pas génial?
Ты разве не помнишь нас? Ne te rappelles-tu pas de nous?
Разве это должно нас удивлять? Faut-il s'en étonner ?
Разве посылка ещё не пришла? Le paquet n'est-il pas encore arrivé ?
Разве мы - жертвы массового обмана? Sommes-nous les victimes d'une illusion de masse ?
Разве мы не просто друзья? Ne sommes-nous pas que des amis ?
Вы разве не видите, что произошло? Ne voyez-vous pas ce qui est arrivé ?
Разве мясо не полезно для здоровья? La consommation de viande n'est-elle pas essentielle pour la santé?
Разве не приятно произнести это вслух? Ça fait du bien de le dire tout haut?
Разве сегодня мы в большей безопасности? Sommes-nous plus en sécurité aujourd'hui ?
Разве она не была твоей подружкой? N'était-elle pas ta petite amie ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !