Usage examples of "самкой" in Russian with translation to French

<>
Translations: all39 femelle39
Он подходит к одной из моих аспиранток и начинает хлопать ластами, как стал бы это делать при знакомстве с самкой. Il va vers un de mes étudiants de troisième cycle et le tapote avec ses nageoires, comme il le ferait avec un pingouin femelle.
Мы дали образцы Мэри Швайцер, и она смогла установить, что Би-рекс был самкой, по мозговому веществу, которое сохранилось внутри кости. Nous avons donné des échantillons à Mary Schweitzer, et elle fut capable de déterminer que le B-rex était une femelle en se basant sur le tissu médullaire prélevé à l'intérieur de l'os.
На данный момент нет генетического способа определить разницу между самцом и самкой, что очень удивительно, потому что они не знают, какие праймеры искать. Parce qu'aujourd'hui, ils n'ont aucun moyen génétique de faire la différence entre un mâle et une femelle, ce que je trouve absolument renversant, parce qu'ils ne savent pas quelles amorces rechercher.
Это самка этого типа червей. Voici une femelle de ce type de ver.
Эти самки не поступают так нарочно. Ces femelles, elles n'y sont pour rien.
Самки, порождающие самок, порождающие ещё самок. Les femelles engendrent des femelles, qui engendrent d'autres femelles.
Оказывается, мы убиваем только самок москитов. Ce qui se passe, c'est que nous ne tuons que les femelles moustiques.
А тут слева самец, а справа самка. Voici un mâle sur la gauche et une femelle sur la droite.
но мне кажется, что только самки откладывают яйца, C'est les femelles, je pense, qui pondent les oeufs.
Самки рождают первого детеныша в 11 или 12 лет. La femelle a un premier enfant lorsqu'elle a 11 ou 12 ans.
И, что интересно, это и у самок макак наблюдалось. Il est intéressant de constater que ça à été observé sur un macaques femelle.
Всего лишь 8 тысяч самок гигантской акулы в мире? Il n'y aurait que 8 000 femelles de requin pèlerin dans le monde ?
Вот юная самка и самец, увлеченные погоней друг за другом. Voici ici, une jeune femelle et un male qui s'adonnent à une course poursuite.
Между прочим, у тли есть только самки, как у амазонок. Avec les pucerons, il n'ya que les femelles, comme des Amazones.
Но только в тех случаях, когда они покрывали других самок. Mais uniquement lors de l'accouplement avec une autre femelle.
Но природа предусмотрела это, самки производят кладки с большим количеством яиц, La nature a appris à compenser cela, et les femelles ont de multiples pontes.
Кстати, сам Дарвин был уверен, что самкам павлина хвост самца кажется красивым. Darwin lui-même, d'ailleurs, n'avait aucun doute quant au fait que la queue du paon était belle aux yeux de la femelle.
даже самцы-приматы не достигли успеха в доминировании или контроле над самками. même les singes mâles ne parviennent pas à dominer et à contrôler les femelles.
А этой фотографией красивой, думаю, 4 - 4,5 - метровой самки тигровой акулы, Et avec cette photo d'une magnifique femelle requin tigre de 4 ou 5 metres.
"Сырные крошки, рассыпанные перед парой совокупляющихся крыс, отвлекают самку, но не самца". Ma préférée étant, "Des miettes de fromage placées devant un couple de rat en train de copuler distraira la femelle, mais pas le mâle."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!