Usage examples of "скорых" in Russian with translation to French

<>
И хотя к ней были привлечены весьма опытные советники, из-за сильного политического давления и жажды скорых результатов у них было мало времени на тщательную разработку. Et bien qu'il implique plusieurs conseillers et techniciens expérimentés, la pression politique exercée pour obtenir un rapide résultat ne laissa pas le temps nécessaire pour préparer le terrain.
Ты скоро встанешь на ноги. Tu seras bientôt sur pieds.
Слабые государства скорее обнаруживают акты измены. Les états peu sûrs sont plus rapides à détecter des actes de trahison.
Еще не было и четырех утра - скорее ближе к полуночи. Ce n'était pas à quatre heure du matin, mais c'était proche de minuit.
Скоро Альберт Гор расскажет об этом подробнее. Nous en entendrons plus avec Al Gore sous peu.
Космический корабль скоро достигнет Луны. Le vaisseau spatial atteindra bientôt la Lune.
Тем не менее, история их предоставит достаточно скоро. Pourtant une rapide consultation de l'Histoire suffit à énumérer ces raisons.
Эти притоки предположительно превысят US$1 триллион в скором будущем. Ces flux devraient atteindre 1 trillion de dollars dans un avenir proche.
Прогнозировали, что скоро будут получены ощутимые результаты. Des résultats tangibles devaient être enregistrés sous peu.
Скоро застучат барабаны, зазвучат трубы. Bientôt, les tambours rouleront et les trompettes sonneront.
Эта двадцатка могла бы быть истрачена на обед на скорую руку. Ces 20 dollars aurait pu être un déjeuner rapide.
Скорее всего, должен будет стать близким к нулю один из сомножителей - Il faudra probablement que l'un de ces chiffres soit tout proche de zéro.
Скоро станет ясно, будет ли визит Эрдогана успешным. Le succès ou non de la visite d'Erdogan sera apparent sous peu.
Она скоро выйдет из больницы. Elle quittera bientôt l'hôpital.
Быстро развивающаяся отрасль наноматериалов, скорее всего, будет первой нанотехнологией, которая окажет влияние на нашу жизнь. L'industrie des nanomatériaux, en développement rapide, est le secteur de la nanotechnologie qui est le plus à même d'affecter notre vie dans un premier temps.
Другими словами, теоретически возможно, что достаточно скоро мы сможем с помощью биотехнологий создать человеческие существа, которые светятся в темноте. En d'autres termes, il est théoriquement possible que dans un avenir proche nous soyons capable avec la biotechnologie de créer des êtres humains qui brillent dans le noir.
Гордон Браун скоро примет бразды правления в качестве премьер-министра Великобритании. Et au Royaume-Uni, Gordon Brown doit sous peu occuper les fonctions de Premier ministre.
Я думаю, ты скоро поправишься. Je crois que tu t'en remettras bientôt.
Финансовые рынки будут, скорее всего, процветать, и за этим последует более быстрое, основанное на справедливости развитие. Les marchés financiers devraient alors prospérer, suscitant un développement plus rapide et plus équitable du pays.
Часть из них либо будет очень скоро, либо уже, как вы видели, есть сегодня в той или иной форме. Certaines sont très proches, voire déjà, comme vous l'avez vu, disponibles aujourd'hui d'une façon ou d'une autre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!