Beispiele für die Verwendung von "слышали" im Russischen

<>
Мы слышали, как она кричала. Nous l'avons entendue crier.
Вы все только что слышали этого человека. Vous venez juste d'écouter ce monsieur.
Они даже ничего не слышали о нем, но вы знаете. Ils ne savent rien de lui, mais vous oui.
Вы, наверное, слышали об астероиде Vous avez sans doute entendu parler de l'astéroïde Apophis.
Мы недавно слышали новости о Билле Гейтсе. Nous avons récemment écouté Bill Gates.
Вы когда-нибудь слышали снег? Avez-vous déjà entendu la neige ?
Трицератопсы, если вы когда-нибудь слышали в новостях, многие дикторы понимают это неправильно. le Tricératops, si vous avez écouté les actualités, de nombreux présentateurs se sont trompés.
Мы слышали, как она плакала. Nous l'avons entendue pleurer.
И вы слышали, что такое цель. Et vous venez juste d'entendre en quoi consiste son but.
Мы все слышали о "джинсовой пятнице" Nous avons tous entendu parler de cette tendance du vendredi décontracté.
О, вы уже слышали об этом. Vous en avez entendu parler.
А об этом фильме многие слышали. Voici un film dont nous avons tous entendu parler.
Мы много слышали о исчезновении трески. Nous entendons beaucoup à propos de la disparition de la morue.
Я уверен, они слышали ваше выступление. Je crois qu'ils ont entendu votre discours.
Вы, наверное, слышали о солнечных вспышках? Vous avez entendu parler d'éruption solaire.
Наверняка, все вы слышали об инсулине. Vous avez tous au moins entendu parler de l'insuline.
Мы все слышали, как Вы писали". Nous vous avons tous entendu faire pipi.
Мы много слышали о функциях экономики. Nous avons beaucoup entendu parler du fonctionnement des économies.
Вы конечно слышали про "Веселую ферму". Je suis sûr que vous avez tous entendu parler de Farmville.
Я закрыл дверь, чтобы нас не слышали. Je fermai la porte pour qu'on ne nous entende pas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.