Beispiele für die Verwendung von "смогу" im Russischen

<>
Я приду, как только смогу. Je viens dès que je peux.
Я не знаю, почему я решила, что смогу это сделать. Pourquoi ai-je pensé que j'arriverais à le faire, je ne sais pas.
Я смогу на ней жениться. Je pourrai la marier.
Я вылючила огни, потому что я знала, что смогу увидеть этот феномен-как животные излучают свет- биолюминесценцию. J'ai éteint les lumières parce que je savais que je verrai ce phénomène des animaux qui créent de la lumière appelé bioluminescence.
Я помогу тебе, чем смогу. Je t'aiderai autant que je peux.
И я говорила вам, что в - знаете, я не смогу назвать год точно, но в '79 я думала, что буду ездить вокруг и находить наездников на быках и владельцев свиноферм, и подобных людей, но я отвлеклась на межрасовые отношения. Et je vous ai dit que en- vous savez, je ne vous ai pas dit l'année, mais en 79 je croyais que j'allais rencontrer des cavaliers de taureaux, des éleveurs porcs et des gens comme ça, et puis j'ai été déviée vers les relations raciales.
Я думал я смогу "влиться". Et je pensais que je pouvais m'intégrer.
Я помогу вам, чем смогу. Je vous aiderai autant que je peux.
Но я понял, что не смогу. Mais je me suis rendu compte que je ne pouvais pas.
Извините, я не думаю, что смогу. Désolée, je ne pense pas que j'vais pouvoir.
Не думаю, что смогу рано уйти. Je ne pense pas pouvoir partir tôt.
Не думаю, что смогу это сделать. Je ne pense pas pouvoir le faire.
Я не знаю, смогу ли остаться. J'ignore si je peux rester.
Не знаю, смогу ли пойти на праздник. Je ne sais pas si je pourrai aller à la fête.
Я, наверно, смогу тебе уделить семь минут. Je pourrais te donner sept minutes, probablement.
Только тогда я смогу выразить свое мнение. Ce n'est qu'à ce moment-là que je pourrai donner mon avis.
Надеюсь, я смогу тебе чем-нибудь помочь. J'espère pouvoir t'être d'une aide quelconque.
Смогу ли я жениться и иметь детей?" Pourrai-je me marier ou avoir des enfants ?
да, возможно я смогу сделать череп додо." ouais, peut-être que je pourrais faire mon propre crâne de dodo.
Я сделаю для тебя всё, что смогу. Je ferai tout ce que je peux pour toi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.