Usage examples of "смогу" in Russian with translation to French

<>
Я смогу на ней жениться. Je pourrai la marier.
Я не знаю, почему я решила, что смогу это сделать. Pourquoi ai-je pensé que j'arriverais à le faire, je ne sais pas.
Я думал я смогу "влиться". Et je pensais que je pouvais m'intégrer.
Я вылючила огни, потому что я знала, что смогу увидеть этот феномен-как животные излучают свет- биолюминесценцию. J'ai éteint les lumières parce que je savais que je verrai ce phénomène des animaux qui créent de la lumière appelé bioluminescence.
Я помогу тебе, чем смогу. Je t'aiderai autant que je peux.
И я говорила вам, что в - знаете, я не смогу назвать год точно, но в '79 я думала, что буду ездить вокруг и находить наездников на быках и владельцев свиноферм, и подобных людей, но я отвлеклась на межрасовые отношения. Et je vous ai dit que en- vous savez, je ne vous ai pas dit l'année, mais en 79 je croyais que j'allais rencontrer des cavaliers de taureaux, des éleveurs porcs et des gens comme ça, et puis j'ai été déviée vers les relations raciales.
Я помогу вам, чем смогу. Je vous aiderai autant que je peux.
Я приду, как только смогу. Je viens dès que je peux.
Не думаю, что смогу рано уйти. Je ne pense pas pouvoir partir tôt.
Но я понял, что не смогу. Mais je me suis rendu compte que je ne pouvais pas.
Извините, я не думаю, что смогу. Désolée, je ne pense pas que j'vais pouvoir.
Не думаю, что смогу это сделать. Je ne pense pas pouvoir le faire.
Я не знаю, смогу ли остаться. J'ignore si je peux rester.
Я, наверно, смогу тебе уделить семь минут. Je pourrais te donner sept minutes, probablement.
да, возможно я смогу сделать череп додо." ouais, peut-être que je pourrais faire mon propre crâne de dodo.
Надеюсь, я смогу тебе чем-нибудь помочь. J'espère pouvoir t'être d'une aide quelconque.
Смогу ли я жениться и иметь детей?" Pourrai-je me marier ou avoir des enfants ?
Не знаю, смогу ли пойти на праздник. Je ne sais pas si je pourrai aller à la fête.
Я никогда не смогу забыть эти картины. Je n'ai pas pu évacuer ces images de mon esprit et de mon coeur.
Только тогда я смогу выразить свое мнение. Ce n'est qu'à ce moment-là que je pourrai donner mon avis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!