Beispiele für die Verwendung von "союза" im Russischen mit Übersetzung "union"

<>
Назовем это трагедией Европейского Союза. On peut appeler cela la tragédie de l'Union européenne.
Таков был конец первого Европейского Союза. C'est ainsi que prit fin la première Union européenne.
Цель заключается не в возрождении Советского Союза. Elle ne vise pas à ressusciter l'Union soviétique.
Конец Холодной войны и распад Советского Союза. La fin de la guerre froide et la désintégration de l'Union Soviétique.
выход из валютного союза, девальвация и дефолт. sortie de l'union monétaire, dévaluation et manquements.
одного для Союза, а другого для Сообщества. un pour l'Union, un autre pour la Communauté.
ШОС образовалась из обломков Советского Союза в 1996г. L'OCS est née après l'effondrement de l'Union soviétique en 1996.
Выражаясь образно, тоже самое касается и Европейского Союза. Cette métaphore s'applique à l'Union européenne.
Тринадцать стран Европейского союза используют евро как деньги. Treize pays de l'Union européenne utilisent l'euro.
Соглашение Европейского союза не предусматривает выхода из ЕВС. Le traité sur l'Union européenne ne prévoit pas de sortie de l'UEM.
Возможно, главным из которых является открытый характер Союза. La plus importante de toutes, peut-être, est que l'Union possède un caractère ouvert.
Что же случилось с лиссабонской стратегией Европейского Союза? Qu'est-il arrivé à la Stratégie de Lisbonne de l'Union européenne ?
война между странами-членами Союза сегодня технически невозможна. La guerre est aujourd'hui techniquement impossible entre les pays membres de l'Union, tous liés entre eux.
Единый рынок - одно из самых крупных достижений Европейского союза. Le marché unique est l'une des plus grandes réussites de l'Union européenne.
Первоначальная идея Средиземноморского союза почти что потопила все предприятие. Le lancement de l'Union pour la Méditerranée a failli faire couler l'initiative tout entière.
Действительно, он недавно назвал распад Советского Союза трагической ошибкой. En effet, il a récemment qualifié la désintégration de l'Union soviétique d'erreur tragique.
Данный кризис ставит под вопрос сами основы Европейского Союза. En effet, la crise remet en question les fondements même de l'Union européenne.
Сегодня оппозиционные настроения в отношении Европейского Союза могут усилиться. Même les inconditionnels de l'entrée dans l'Union Européenne pourraient très bien penser que leurs pays ne sont pas traités en égaux si on les intimide à cause de leurs opinions différentes de celles des pays les plus grands.
Понятие честной игры имеет большое значение и внутри Союза. Un certain sens du fair play est également important au sein de l'Union.
и "более тесная интеграция", предполагающая некую форму финансового союза. et "renforcer l'intégration ", impliquant la formation d'une union fiscale sous une forme ou sous une autre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!