Sentence examples of "справа" in Russian

<>
На самом деле, верхняя справа - Walmart. Celle d'en haut, en fait, est Walmart à droite.
Исландия - внизу справа, моё любимое место. Islande, dans le coin en bas à droite, mon endroit préféré.
То, что справа - полтора метра высотой. Celui à droite fait environ un mètre cinquante de haut.
Эта справа называется "Ловящий рыбу дурак". Celui à droite s'appelle "Fishing Fool".
Справа - я сам задал более высокую изломанность. A droite, j'ai entré une rugosité élevée.
И то же самое - [в паре] справа. Et la même chose là bas à droite.
Это наш самый юный испытатель, внизу справа Voilà notre plus jeune bêta testeur, en bas à droite.
Это Кайли, ее сестричка, сейчас она врач, справа. C'est Kylie, sa soeur, qui est maintenant médecin, à droite.
Конечно, у него есть такая же и справа. En fait il l'avait également à droite.
Главный же козырь показан справа - мировые запасы лития. La grande barre, à droite, est la quantité de lithium qu'il y a dans le monde.
Справа - скорость ходьбы в ряде европейских городов, демонстрирующая увеличение. A droite, c'est la vitesse de marche dans un tas de villes européennes, qui montre cette augmentation.
Похоже на забавные танцующие огоньки, показанные слева и справа. C'est comme des lumières qui dansent, montrées ici à gauche et à droite.
А справа внизу, спутник как будто развернулся и изобразил Землю. Et en bas à droite c'est comme si le satellite s'était retourné dans l'autre sens et avait cartographié la Terre, le genre de carte que nous aurions eu de la Terre.
Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает. En bas à droite, un jouet à énergie solaire Qui-ne-fait-rien.
справа же, наверху, - данные согласно очень и очень модной теории. A droite, en haut, voilà une théorie qui est très, très à la mode.
В то же время, справа две плитки выглядят почти одинаково. Par contre, à droite, les deux carreaux ont l'air presque identiques.
Это волна, идущая справа налево, вот тут вы можете наблюдать. On voit ici un mouvement de vague allant de gauche à droite.
Здесь я встретил вот этих двоих, слева - Азра, справа - Морин. Et là, j'ai rencontré ces deux-là, Azra à gauche, Maureen à droite.
Но характеристики отдельных производящих допамин нейронов различные слева и справа. Mais les identités des neurones individuels produisant la dopamine sont clairement très différentes à gauche et à droite.
Мы видим, что Соединенные Штаты оказываются справа от основной массы Et on peut voir que les États-Unis se déplacent à droite de la tendance générale.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.