Ejemplos de uso de "судят" en ruso con traducción al francés

<>
Traducciones: todos98 juger92 otras traducciones6
Главных торговцев никогда не судят, потому что судьи подкуплены или запуганы. Les grands trafiquants ne sont jamais jugés car les juges sont soudoyés, ou encore, intimidés.
И о них судят, о каждой стране, по тому, как у них идут дела по отдельности. Et chaque pays est jugé sur base de ses prestations.
Это означает, что о правительстве судят не по его способности обыграть законодателей, а по качеству его политики. Cela signifie que les gouvernements sont jugés non pas sur leur capacité à déjouer les législatures, mais sur la qualité de leurs politiques.
Большинство женщин также признает и противится тому,, что средства массовой информации судят их более строго, чем мужчин. La plupart des femmes sont aussi conscientes, et exaspérées par le fait que les médias les jugent plus durement que les hommes.
Но сегодня эти тенденции обычно превращаются в нормы, согласно которым судят о деятельности отдельных университетов, факультетов и даже отдельных исследователей. Mais maintenant, les tendances se convertissent généralement en des normes par lesquelles la performance de telle ou telle université, département et même chercheur est jugée.
Тейлора сейчас судят в Гааге, и спустя двадцать лет после кошмарного конфликта в Либерии установлен мир, и страна возрождается уже под руководством демократического правительства. Il est maintenant jugé à La Haye et après 20 ans d'un terrible conflit, le Libéria connaît la paix et se reconstruit sous les auspices d'un gouvernement démocratique.
Почему Чарльза Тейлора нужно судить Pourquoi il faut juger Charles Taylor
Не суди о людях по внешности. Ne juge pas les gens sur l'apparence.
Не суди о книге по обложке. Ne juge pas un livre à sa couverture.
Его поймали, судили, и вынесли приговор. Il s'est fait attraper, il a été jugé, il a été condamné.
Не суди о людях по их внешности. Ne juge pas les gens sur leurs apparences.
Хуссейна судили при поддержке возглавляемой США коалиции; Saddam Hussein a été jugé avec l'aide de la coalition militaire conduite par les USA;
Мы склонны судить о других по себе. Nous avons tendance à juger tout le monde par nous-même.
Мы постоянно судим о людях по их внешности. Nous jugeons tout le temps les visages des gens.
Другими словами, придержи коней, если собрался судить людей. En d'autres termes, retenez-vous quand il s'agit de juger les autres.
Судя по тому, что она говорит, он виновен. À en juger par ce qu'elle dit, il est coupable.
Я не думаю, что другие могут судить об этом. Et je ne crois pas que les autres puissent juger cela.
других скорее будут судить судьи, назначенные государством, чем убьют. d'autres seront jugés par des juges nommés par l'Etat plutôt que tués.
Тиранов надо судить, только когда они потерпели полное поражение. Les tyrans ne devraient être jugés qu'après avoir été clairement défaits.
Некоторых из этих людей скорее убьют, чем будут судить; Certains seront assassinés plutôt que jugés ;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.