Ejemplos del uso de "текст" en ruso

<>
Traducciones: todos114 texte101 otras traducciones13
Вот один очень короткий текст. C'est un texte très court.
Этот текст перевёл не я. Ce n'est pas moi qui ai traduit ce texte.
Этот текст перевела не я. Ce n'est pas moi qui ai traduit ce texte.
этот текст не очень трудный ce texte n'est pas très difficile
Я изменила и дополнила текст. J'ai modifié et développé le texte.
Каждому снимку сопутствует очень подробный текст. Chaque image est accompagnée d'un texte très détaillé.
Нужно перевести текст на белорусский язык. Il faut traduire le texte en biélorusse.
Переведите этот японский текст на французский, пожалуйста. Veuillez traduire ce texte japonais en français.
Однако полный текст его речи объясняет все. Le texte complet de son discours est sans ambiguïté.
"Прошу обобщить этот текст в шести словах". "Merci de résumer ce texte en six mots pour moi ".
Он совмещает картинку, текст, анимацию, звук и прикосновение. Il rassemble les images, le texte, les animations, les sons et le touché.
Текст появляется одновременно с тем, как Яап говорит. L'ordinateur transmet le texte en même temps que Jaap.
А потом текст становится жестоким якорем, возвращающим к реальности. Le texte fonctionne alors comme une ancre qui immobilise l'image au sol.
Но, как ни удивительно, они не считают фотографии, только текст. Mais vous seriez surpris, ils mettent seulement le texte, pas les photos.
Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке. Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.
Прежде чем выйти на сцену, она ещё раз пробежала глазами текст. Elle a revu une fois son texte avant de monter sur scène.
Текст, по которому вчера еще шло голосование, состоит из 234 статей. Le texte, qui était encore en train d"être voté hier soir, comporte 234 articles.
Тем временем, текст проекта конституции, предлагаемый президиумом, дает именно такую возможность. Pourtant le texte préparé par le Praesidium ouvre la voie pour y parvenir.
Текст расположен справа и перевернут так, что вы просто вынуждены перевернуть книгу. Ce texte est à droite et à l'envers pour vous obliger à retourner le livre;
Текст проекта резолюции, который сейчас находится в обращении, не содержит оскорбительных выражений. Le texte du projet de résolution qui circule aujourd'hui ne contient aucun propos offensant.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.